Monthly Archives: Φεβρουαρίου 2013

Comics News – 28/2/2013

ComicsNews

Αγαπητοί κομικσόφιλοι είμαστε εδώ για δεύτερη  εβδομάδα για να ψάξουμε, να αναζητήσουμε και να βρούμε τα καλύτερα κόμικς της εβδομάδας! Ας δούμε λοιπόν τι νέα έχουμε σήμερα για τα κόμικς.

COMICS NEWS 2 (1) CT

Η πρώτη παρουσίαση αφορά σε ένα ολοκαίνουγριο κόμικ που κυκλοφόρησε στις 23 Ιανουαρίου. Αν και εμείς δεν θα δούμε το πρώτο τεύχος, αλλά το δεύτερο, θα κάνουμε μια συνολική παρουσίαση. Τίτλος αυτού του κόμικ είναι “Young Avengers” και μας μιλά για νέους ήρωες που μέσα από την δικιά τους ιστορία γίνονται μια ομάδα για την διάσωση του κόσμου. Μέρος σε αυτήν την ομάδα παίρνουν οι Wiccan, Hulkling and Hawkeye with Loki, Marvel Boy and Ms. America. Το δεύτερο τεύχος κυκλοφόρησε μόλις χθες και είναι της Marvel.

Το link: http://marvel.com/

COMICS NEWS 2 (2) CT COMICS NEWS 2 (3) CT COMICS NEWS 2 (4) CT

Το δεύτερο τεύχος παρουσίασης για σήμερα είναι το “Seven(7)” το οποίο κυκλοφόρησε χθες 27 Ιανουαρίου και μας παρουσιάζει την ιστορία της γης το 3499, όπου η γη είναι ερημωμένη και εγκαταλελειμμένη, και το 93% των ανθρώπινων μυαλών ελέγχεται από τους επιστήμονες. Τι μπορεί όμως να συμβεί σε μια τέτοια ιστορία;

Το link: http://www.comicbookresources.com/

Το τελευταίο τεύχος της παρουσίασής μας, με τίτλο “Secret Avengers”, το οποίο μας μιλάει για τους εκδικητές, οι οποίοι επιστρέφουν, αλλά αυτήν την φορά είναι μυστικοί και έχουν σαν σκοπό τους την προστασία και την εκδίκηση από τους κακούς. Κυκλοφορεί από τις 24 Ιανουαρίου.

Το link: http://www.comicbookresources.com/

Αυτό ήταν και το τελευταίο τεύχος για σήμερα. Ραντεβού ξανά την επόμενη Πέμπτη για καινούρια κόμικς! Μέχρι τότε να μην ξεχνάτε να περνάτε καλά!

 Αποκλειστικά για το Comics Trades 2012 – 2013

Δημήτρης

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο.

Ο «Χαγιαβάθα» του Μικρού Σερίφη

HAYAWATHA MS 2 CT

Ακόμη ένας γρίφος φτάνει στην επίλυσή του. Ήταν ένα από τα εικονογραφημένα που ψάχναμε πολύ καιρό να αποκρυπτογραφήσουμε και να μάθουμε σχετικά με την προέλευσή τους. Πέρασε και αυτό από τις σελίδες των Ελληνικών κόμικς και περιοδικών. Να ξεκινήσουμε από εκεί. Από τις εμφανίσεις του στην Ελλάδα.

HAYAWATHA FRANCE 2

Ο Μικρός Σερίφης του κ. Στρατίκη, στο μικρό σχήμα έκδοσής του, είχε πρωτοτυπήσει σε πολλές περιπτώσεις, φέρνοντας εξαιρετικά γουέστερν εικονογραφημένα στην χώρα μας. Έχουμε μιλήσει πολλές φορές γι’ αυτά. Να σας θυμίσουμε απλά τα «Αδελφοί Λάσιτερ» (το περίφημο Hueso Lavada, προέλευσης από την Αργεντινή), «Σίσκο Κιντ» (είχε περάσει πρώτα και από το «Βέλος» του κ. Τερζόπουλου), τις πολύ όμορφες κωμικές δημιουργίες τού Luciano Bottaro και πολλά ακόμη. Όλα αυτά πέρασαν από τις τελευταίες του σελίδες σε συνέχειες, αλλά και τα οπισθόφυλλα. Σήμερα θα μιλήσουμε για τον «Χαγιαβάθα», που εκτός του «Μικρού Σερίφη», εμφανίστηκε και σε ολοκληρωμένες μάλιστα ιστορίες, από το «Τσίκο» της δεύτερης περιόδου έκδοσής του, το 1980.

HAYAWATHA MS 1 CT

Ο μικρός Ινδιάνος, τις περιπέτειες του οποίου διαβάσαμε, ήταν μια δημιουργία των Γάλλων σκιτσογράφων Pierre Castex και Roger Lecureux. Στην Γαλλία κυκλοφόρησε σαν “Hayawatha le petit sachem” (ο μικρός αρχηγός, σε ελεύθερη μετάφραση). Τα σενάρια τώρα, έκανε ένας πολύ σπουδαίος Αργεντινός κομίστας, ο German Oesterheld (δημιουργός και του Eternauta!). Κάποια στιγμή, στο σκίτσο εναλλάχτηκε με τους προαναφερθέντες και ο συμπατριώτης του  Carlos Roume. Τα ίχνη του μας πάνε πίσω στα χρόνια της δεκαετίας του ’60, οπότε και κάνει την πρώτη του εμφάνιση στο Ιταλικό Corriere dei Piccoli (η εφημερίδα των μικρών). Αργότερα, ενσωματώθηκε και στην ύλη του Γαλλικού Joke Jones (αλλά και σε άλλα σχετικά με την Άγρια Δύση περιοδικά), όπως και του Skorpio, στην αυθεντική του εκδοχή, όπως κυκλοφορούσε στην Αργεντινή. Στην Ελλάδα ήρθε το 1972, αρχικά στον «Μικρό Σερίφη».

HAYAWATHA FRANCE 1 HAYAWATHA MS 3 CT

Ως χαρακτήρας, εκτός από πολύ καλά σχεδιασμένος, θυμίζει έντονα το ύφος τόσο του Little Beaver (από το Αμερικάνικο περιοδικό – θρύλος, Red Ryder), όσο και αυτόν του Oklahoma Kid, που διαβάσαμε και στο «Βέλος». Και οι τρεις σαν χαρακτήρες, έχουν εμπνεύσει την δημιουργία του Τσιπιρίπο, μέλους της θρυλικής δικής μας τετράδας.

ΠΗΓΕΣ

Η σελίδα της Γαλλικής έκδοσης, είναι από τον παρακάτω σύνδεσμο, που μπορεί να σας προσφέρει ακόμη περισσότερα στοιχεία και πληροφορίες. Όπως επίσης και την πλήρη παρουσία του χαρακτήρα, στα Γαλλικά κόμικς.

http://www.comicbd.fr/Step-Hayawatha.html

Τα άλμπουμ του περιοδικού Rin Tin Tin, που φιλοξένησαν ιστορίες του Χαγιαβάθα, βρίσκονται εδώ.

http://aubricabrac.zxq.net/Reports/rintintin2emeserie.html

Πληροφορίες για τον Carlos Roume, σας περιμένουν σε αυτό το καταπληκτικό blog, που μας βοήθησε τα μέγιστα στην έρευνά μας και προσέφερε και μια βινιέτα, αυτήν του Χαγιαβάθα.

http://conchita.over-blog.net/article-36711193.html

Αν είστε Γαλλομαθείς, στον παρακάτω σύνδεσμο θα βρείτε ένα πολύτιμο αρχείο PDF για δωρεάν λήψη, που θα σας λύσει πολλές, αν όχι όλες τις απορίες σας.

http://www.pimpf.org/pimpfmag/Rintintin2004.pdf

Πάμε και στα Αγγλικά τώρα. Πολύ κατατοπιστικά σχετικά με τους δημιουργούς του χαρακτήρα, είναι και αυτά εδώ. Το δεύτερο είναι το γνωστό σας πια site της Lambiek και μόνιμού μας συνεργάτη εδώ και 3 χρόνια.

http://bearalley.blogspot.gr/2009/09/carlos-roume-1923-2009.html

http://www.lambiek.net/artists/r/roume_carlos.htm

Τέλος, πολύ όμορφα πράγματα θα μάθετε και στο Dan Dare, όλα για τον Oesterheld.

http://www.dandare.info/artists/oesterheld.htm

Οι εσωτερικές σελίδες της Ελληνικής έκδοσης είναι από το αρχείο του συντάκτη μας.

Όλο το παρόμοιο υλικό, που συγκεντρώνουμε, μπορείτε να το βρίσκετε εδώ.

Για το Comics Trades 2012–2013

Γιώργος Σ. Κοσκινάς

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο.

«Το γέλιο κάνει καλό» – Μέρος Πρώτο

Geliografies on Comics (10) CT Geliografies on Comics (55) CT

Έπαιζαν τον ρόλο του κομπάρσου, μια και το μάτι μας πήγαινε κατευθείαν στις κεντρικές ιστορίες των εικονογραφημένων. Όμως, χάριζαν στιγμές χιούμορ και συμπλήρωναν την συνολική εικόνα των τευχών. Έχουν κι αυτές μερίδιο στον κόσμο των αναμνήσεων, που χτίζουμε γύρω μας, με όλα αυτά τα άρθρα εδώ και 3 χρόνια. Σήμερα, ξεκινάμε μια αναφορά στις γελοιογραφίες των κόμικς, τις οποίες μάλιστα θα σας προσφέρουμε σε αρχεία PDF, για δωρεάν λήψη.

Geliografies on Comics (68) CT Geliografies on Comics (61) CT

Το πρώτο μέρος αυτής της παρουσίασης έρχεται από την τριάδα των περιοδικών που αγαπούσαν τα παιδιά, όπως έλεγε και η διάσημη πλέον καταχώριση, τα Μπλεκ – Ζαγκόρ – Όμπραξ, του κ. Ανεμοδουρά. Θα ακολουθήσουν κι άλλοι εκδότες και πολλά περισσότερα εικονογραφημένα. Το μόνο αρνητικό, σε αυτή την επιλογή των εκδοτών, ήταν ότι στις περισσότερες περιπτώσεις δεν αναφέρονταν τα ονόματα των δημιουργών.

Για να κατεβάσετε το αρχείο, ακολουθήστε τον πιο κάτω σύνδεσμο.

http://www.mediafire.com/view/?irisf37frcv4d7o

Τα κόμικς της Αργεντινής – από το TOP COMICS και το Comics Trades

ArgentinaComics

Το Comics Trades και το Top Comics – παρουσιάζουν ένα σημαντικό αφιέρωμα.

Μια συνεργασία που έρχεται για να αποτελέσει την ευκαιρία για όλους μας, προκειμένου να γνωρίσουμε και να εκτιμήσουμε τα κόμικς της Αργεντινής.  Σημαντικοί δημιουργοί και καλλιτέχνες, αλλά και εκδότες, που με τις ιδέες τους και τις καινοτομίες που εισήγαγαν, άλλαξαν πολλά στον τρόπο που απλώνεται η γραμμή στα καρέ. Στον τρόπο που το σενάριο αγκαλιάζει την εικόνα, αλλά και στην ίδια την αντίληψη της ένατης τέχνης.

ARGENTINA COMICS ARTISTS COLLAGE 8.2

Η δική τους ματιά, μια ματιά που έμελλε να δημιουργήσει μια από τις σημαντικότερες σχολές και τάσεις παγκοσμίως, έρχεται σε μια σειρά πορτρέτων, σε άρθρα του Carlos Martinez, δημιουργού των TOP COMICS & MIL PLUMINES DE LA HISTORIETA ARGENTINA. Ένας από τους ερευνητές της ιστορίας των κόμικς της χώρας του, με πολύ επιτυχημένη πορεία στο χώρο της καταγραφής, μας ανοίγει ένα παράθυρο στον κόμικς – κόσμο.

Γνωρίστε και ανακαλύψτε, την μαγεία των κόμικς της Αργεντινής.

Σύντομα και αποκλειστικά στο Comics Trades.

ΕΝΑ ΚΑΡΕ ΧΙΛΙΕΣ ΛΕΞΕΙΣ! 57.

US219

Αυτή την εβδομάδα είπαμε να ξεκινήσουμε το «ένα καρέ…» με ένα μπαμ. Κυριολεκτικά!

Το καρέ αυτό προέρχεται από την ιστορία The Son of the Sun τού Don Rosa, όπως πρωτοδημοσιεύτηκε στο περιοδικό Uncle Scrooge 219.

Και επειδή πολλοί από τους αναγνώστες μας δεν μιλάνε Αγγλικά, να το δούμε ξανά το καρέ, μεταφρασμένο, όπως δημοσιεύτηκε στον τόμο βιβλιοθήκη Κόμιξ 1, ώστε να μπορέσουν όλοι να καταλάβουν τι απεικονίζει!

VK1

Εκτός από τη βιβλιοθήκη τού Κόμιξ, η ιστορία αυτή εκδόθηκε στη χώρα μας και στο Κόμιξ 89. Φαντάζομαι ότι τα τεράστια γράμματα στην εικόνα χρησιμοποιήθηκαν για να κρύψουν όσο το δυνατόν περισσότερο το αγγλικό ηχητικό εφέ και να ελαχιστοποιήσουν τα σημεία στα οποία θα χρειαζόταν παρέμβαση στο σχέδιο.

Για να αντιληφθούμε την κλίμακα της εικόνας, να επισημάνουμε ότι το ρομβάκι στην κορυφή είναι η πυραμίδα που είχαμε παρουσιάσει σε προηγούμενο άρθρο.

Να και το ίδιο καρέ στην αρχική του εκδοχή, από τη σειρά The Pertwillaby Papers και την ιστορία Lost in (an alternate section of) the Andes, δηλαδή «χαμένοι (σε ένα άλλο τμήμα από) τις Άνδεις», τού Don Rosa, όπως δημοσιεύτηκε στο βιβλίο The Pertwillaby Papers, που εξέδωσε στα Αγγλικά η νορβηγική εταιρεία Gazette Bok το 2001, το οποίο, συμπτωματικά, έχει μέρος αυτού τού καρέ στο εξώφυλλο.

PP

Δείτε όλα τα καρέ, που επιλέγουμε για σας κάθε Τρίτη, συγκεντρωμένα εδώ.

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο.