Αρχεία Ιστολογίου

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ/ΠΟΙΗΣΗΣ—ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ

Screaming_Cowboy_English

Πριν τέσσερις εβδομάδες, ζητήσαμε να φτιάξουμε ελληνική απόδοση των στίχων από το παραπάνω καρέ, που προέρχεται από την ιστορία The Screaming Cowboy (ο καουμπόυ που ουρλιάζει) του Carl Barks, που να είναι καλύτερη από αυτήν που διαβάσαμε στη Μεγάλη Βιβλιοθήκη Disney.

Οι κανόνες, που θέσαμε για την ελληνική απόδοση, ήταν οι ακόλουθοι:

  • Να έχει τρεις στίχους.
  • Οι δύο πρώτοι στίχοι να έχουν μέτρο και ομοιοκαταληξία, ενώ ο τρίτος μπορεί να είναι ελεύθερος.
  • Το νόημα να είναι μέσες-άκρες στο ίδιο πνεύμα με το πρωτότυπο. Προφανώς δεν μπορεί να είναι επί λέξει ή, έστω, ακριβής μετάφραση, αφού θέλουμε μέτρο και ομοιοκαταληξία.

Μετά από δύο εβδομάδες, ξεκινήσαμε την ψηφοφορία για την ανάδειξη της καλύτερης από τις λιγοστές, αλλά ενδιαφέρουσες συμμετοχές στο διαγωνισμό.

Πατήστε εδώ για να δείτε τα αποτελέσματα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ/ΠΟΙΗΣΗΣ—ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ

Screaming_Cowboy_English

Πριν δύο εβδομάδες, ζητήσαμε να φτιάξουμε ελληνική απόδοση των στίχων από το παραπάνω καρέ, που προέρχεται από την ιστορία The Screaming Cowboy, (ο καουμπόυ που ουρλιάζει) του Carl Barks, που να είναι καλύτερη από αυτήν που διαβάσαμε στη Μεγάλη Βιβλιοθήκη Disney.

Οι κανόνες, που θέσαμε για την ελληνική απόδοση, ήταν οι ακόλουθοι:

  • Να έχει τρεις στίχους.
  • Οι δύο πρώτοι στίχοι να έχουν μέτρο και ομοιοκαταληξία, ενώ ο τρίτος μπορεί να είναι ελεύθερος.
  • Το νόημα να είναι μέσες-άκρες στο ίδιο πνεύμα με το πρωτότυπο. Προφανώς δεν μπορεί να είναι επί λέξει ή, έστω, ακριβής μετάφραση, αφού θέλουμε μέτρο και ομοιοκαταληξία.

Οι συμμετοχές, που πήραμε, δεν ήταν πολλές (δύσκολο πράγμα η ποίηση!) αλλά ήταν όλες ενδιαφέρουσες, καθώς αποδείχθηκε ότι υπάρχουν ένα σωρό διαφορετικοί τρόποι, για να πεις το ίδιο πράγμα με στίχους!

α/α Στίχοι
1 Ας έρθουν να με θάψουνε, εδώ σ’ αυτό το μνήμα,
μαζί με την κιθάρα μου, το ξέρω θα ’ναι κρίμα,
μα εγώ θρηνάω γοερά, που μου ’χεις κλέψει την καρδιά και μ’ έχεις κάνει θύμα.
2 Άx, άι θάψε με στην Κατάρα,
με τη σπασμένη μου κιθάρα,
να μου βγαίνει στην τσιρίδα η καρδιά μου για σε!
3 Θάψε με, αγάπη μου γλυκιά, μέσα στη μαύρη αντάρα.
Στα δυο μου χέρια βάλε μου μία παλιά κιθάρα,
με τις σπασμένες της χορδές να σκούζω εκεί για σένα.
4 Πέρα θάψε με, κουμπάρα,
με την τρύπια μου κιθάρα,
να ξελαρυγγιάζομαι για σένα.

 Ποιος, όμως, απ’ όλους αυτούς τους τρόπους, είναι ο καλύτερος; Εσείς θα το αποφασίσετε!

Η ψηφοφορία θα είναι ανοικτή για δύο εβδομάδες.

Ενημέρωση 18-10-2014: Η ψηφοφορία ολοκληρώθηκε. Μπορείτε να δείτε τα αποτελέσματα εδώ.

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο .

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ/ΠΟΙΗΣΗΣ

Screaming_Cowboy_English

Το παραπάνω καρέ προέρχεται από την ιστορία The Screaming Cowboy, (ο καουμπόυ που ουρλιάζει) του Carl Barks. Βλέπουμε τον Ντόναλντ να τραγουδάει την ομώνυμη μπαλάντα του, με προφορά των νοτίων Ηνωμένων Πολιτειών:

Ω, θάψε (ή θάψτε) με εκεί
με την χτυπημένη μου κιθάρα
να μου βγαίνει η καρδιά ουρλιάζοντας για σένα.

(Ή κάπως έτσι, τέλος, πάντων.)

Screaming_Cowboy_Greek

Στην ελληνική έκδοση, ο καουμπόυ, που ουρλιάζει, έγινε θλιμμένος καουμπόυ, και  η μπαλάντα, αν και κράτησε το νεκρώσιμο θέμα και την κιθάρα, καταφεύγει σε ασυναρτησίες χωρίς μέτρο και με αμφίβολη ομοιοκαταληξία. Σίγουρα μπορούμε να κάνουμε κάτι καλύτερο!

Επιστρατεύστε, λοιπόν, τις στιχουργικές σας ικανότητες και φτιάξτε μια καλύτερη απόδοση των τριών στίχων τής μπαλάντας, στα Ελληνικά. Αυτό που ζητάμε είναι:

  • Τρεις στίχοι.
  • Οι δύο πρώτοι να έχουν μέτρο και ομοιοκαταληξία, ενώ ο τρίτος μπορεί να είναι ελεύθερος.
  • Το νόημα να είναι μέσες-άκρες στο ίδιο πνεύμα με το πρωτότυπο. Προφανώς δεν μπορεί να είναι επί λέξει ή, έστω, ακριβής μετάφραση, αφού θέλουμε μέτρο και ομοιοκαταληξία.

Ο διαγωνισμός έχει διάρκεια δύο εβδομάδων. Στείλτε μας τις συμμετοχές σας είτε παραθέτοντάς τις ως σχόλια σ’ αυτό το άρθρο είτε στέλνοντας mail στη διεύθυνση
screamingcowboy Rubber_Duck_clip_art_hight τάλεντ τελεία τζι αρ—όχι στη διεύθυνση του blog.
(Ναι, πρέπει να λύσετε τον γρίφο!)
Ο νικητής θα επιλεγεί με ψηφοφορία, μετά τη λήξη του διαγωνισμού.

Ενημέρωση 4-10-2014: Η διαδικασία υποβολής συμμετοχών ολοκληρώθηκε, και η παραπάνω διεύθυνση καταργήθηκε.

prize

(Τα έχουμε ξαναπεί αυτά!)

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο .

Το «Σαλόνι» και η «Συλλογή» – στις «Κούρσες»

KOURSES 5 INSIDE CT.

Δύο ακόμη παραλειπόμενα από την έκδοση του περιοδικού «Κούρσες», για να πλουτίσουν τις μνήμες από εκείνο το εικονογραφημένο. Λειτουργούν και τα δύο θέματα σαν μηχανή του χρόνου και σίγουρα ενιαία, αφού διαπραγματεύονταν το ίδιο αντικείμενο. Τα πορτρέτα των αγωνιστικών αυτοκινήτων της εποχής (1970 – 1971), είτε σαν πρωτότυπα είτε σαν εργοστασιακά, αλλά ακόμη και τα πρώτα μονοθέσια των πολλών πειραματισμών. Η διαφορά τους έγκειται στο σημείο που μπορούσαν να βρεθούν στις «Κούρσες». Στις δύο κεντρικές σελίδες υπήρχε το «Σαλόνι», ενώ στα οπισθόφυλλα η «Συλλογή». Να πούμε ακόμη ότι, στα πλαίσια αυτών των παρουσιάσεων, κάποια στιγμή εμφανίστηκαν και γνωστά μοντέλα της αγοράς (στο «Σαλόνι»), ενώ ξέφυγε κάπως το θέμα στα τελευταία τεύχη του περιοδικού, όταν στην θέση των αυτοκινήτων υπήρχαν πορτρέτα αναγνωστών και ποδοσφαιριστών! Προσέξτε την τεχνική επιχρωματισμού στις φωτογραφίες των αυτοκινήτων, αλλά και την περικοπή (crop), που έγινε χειροκίνητα από τον τυπογράφο και δίχως τα προγράμματα της εποχής μας! Κι εδώ απουσιάζουν, αν δεν απατώμαι, 5 τεύχη, ώστε να ολοκληρωθεί και αυτή η θεματική σειρά. Αν κάποιοι από εσάς έχουν αυτά τα 5 τεύχη, μπορούν να επικοινωνήσουν μαζί μας, αν και εφόσον το επιθυμούν φυσικά, ώστε να προστεθούν, και να κλείσει και αυτή η παρουσίαση.

Οι φωτογραφίες βρίσκονται πιο κάτω, με την μορφή slide show.

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.

Νέα κατηγορία και για τις «Κούρσες» εδώ.

Αποκλειστικά για το Comics Trades 2012 – 2013

Γιώργος Σ. Κοσκινάς

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο.

Οι Έλληνες οδηγοί αγώνων ταχύτητας – μέσα από τις σελίδες του περιοδικού «Κούρσες»

KOURSES 21 INSIDE 1 CT

Στο εκδοτικό εγχείρημα των κ. κ. Διονύση Καραβία και Αναστάσιου Σταυρόπουλου, στις «Κούρσες», έχουμε σταθεί αρκετές φορές, ενώ έχουμε φιλοξενήσει και τον ίδιο τον κ. Καραβία, σε παλαιότερή μας συνέντευξη. Αυτή την φορά, θα σταθούμε σε μια λεπτομέρεια από τις σελίδες του εικονογραφημένου τους, που βγάζει μπόλικες μνήμες. Είναι οι φωτογραφίες των Ελλήνων οδηγών αγώνων ταχύτητας, που σε χαλεπούς καιρούς και μηδενική υποστήριξη οικονομική, έδιναν τις δικές τους μάχες στα βολάν και τις πρωτόγονες πίστες, ξεσηκώνοντας το κοινό με το ταλέντο τους, αλλά και ρισκάροντας τις ίδιες τους τις ζωές. Πιο κάτω, θα δείτε κάποιους από αυτούς τους πρωταγωνιστές, έτσι όπως φιλοξενήθηκαν στις σελίδες του περιοδικού, του μοναδικού κόμικς με καθαρά περιεχόμενο αφιερωμένο στους λάτρεις του μηχανοκίνητου αθλητισμού. Ονόματα όπως ο Γκιόλμαν, ο Ντάφφυ, ο Μπελέγρης, ο Κοσμετάτος, ο μεγάλος Πεσμαζόγλου (από τους κορυφαίους όλων των εποχών στην χώρα μας), ο Ραπτόπουλος, ο Καπετανάκης, ο Ανέστης, ο Λιβιεράτος ή περίφημος Σιρόκο για τους παλιούς, ο εξίσου χαρισματικός Μοσχούς, είναι αυτοί των οποίων τις φωτογραφίες μπορέσαμε να βρούμε και σας τις παραθέτουμε. Αν βρίσκαμε και αυτές των Μαύρου και Κόκκοτα, θα μπορούσα να πω ότι το άρθρο είναι σχεδόν πλήρες. Αν τις έχει κανείς σας, ας κάνει τον κόπο να μας τις στείλει, ώστε να τις προσθέσουμε κι αυτές.

Οι φωτογραφίες των οδηγών, βρίσκονται σε μορφή slide show πιο κάτω.

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.

Νέα κατηγορία και για τις «Κούρσες» εδώ. Σταδιακά θα ενημερωθούν κι άλλα τμήματα της έρευνάς μας για το περιοδικό αυτό και θα προστεθούν στην κατηγορία του. Το επόμενο τμήμα θα είναι το περίφημο «Σαλόνι», με τα μοντέλα των αυτοκινήτων της εποχής, αγωνιστικά και μη.

Αποκλειστικά για το Comics Trades 2012 – 2013

Γιώργος Σ. Κοσκινάς

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο.

Αρέσει σε %d bloggers: