Αρχεία Ιστολογίου

«Be There» Animation Festival Corfu 2013 – Μέρα Πρώτη

BE THERE 2013 CATALOGUE CT

BE THERE DAY 1 - 1 (3) CT

Επίσημη πρώτη του φετινού “Be There” και το φεστιβάλ άνοιξε και σήμερα τις πόρτες του με ένα εργαστήρι τού Tomek, ο οποίος μυεί τα παιδιά των γυμνασίων στην μαγεία του animation και του σκίτσου, ενώ ταυτόχρονα προβάλλεται και μια ταινία μεγάλου μήκους, μαζί με αποσπασματικές δουλειές τού καλλιτέχνη. Αυτό όλο το πλαίσιο αποκαλείται και εύστοχα μάλιστα «Το animation είναι γύρω μας». Για τον Tomek να συμπληρώσω ότι είναι αυτός που φιλοτεχνεί και την αφίσα του φεστιβάλ κάθε χρόνο. Του χρόνου δεν θα έχουμε όμως μια ακόμη δική του δουλειά, καθώς σύμφωνα με τους εσωτερικούς κανονισμούς, κάθε τρία χρόνια αλλάζει ο καλλιτέχνης που αναλαμβάνει την αφίσα. Θα μας λείψει αν μη τι άλλο το σκίτσο εκείνο που φέρνει έντονα στο νου Crumb. Η σημερινή συμμετοχή ήταν σαφώς μεγαλύτερη σε σχέση με την χθεσινή μέρα. Ο κινηματογράφος Ορφέας γέμισε με παιδικά πρόσωπα, που διψούσαν να δουν και να μάθουν τα μυστικά τής τέχνης. Ωραίο το κλίμα, και η λιακάδα το έκανε ακόμη πιο κεφάτο, με τις μυρωδιές πασχαλιάς να αιωρούνται. Και αισιόδοξο για την συνέχεια, συμπληρώνω.

FATA MORGANA CT HAPPILLNESS 1 CT MOTHER`S SONG CT

Μια συνέχεια που ήρθε στις 5 το απόγευμα, με την προβολή των ταινιών μικρού μήκους, που μας ήρθαν από την συνεργασία με το CalArts (California School of Arts). Δημιουργίες με φαντασία και ανατρεπτική διάθεση, από τους φοιτητές του πανεπιστημίου. Όλες τους ξεχωριστές. Ιδιαίτερες, θα έλεγα. Τα φετινά αναμνηστικά τού φεστιβάλ, όλα τους καλαίσθητα και με χιούμορ φτιαγμένα, όπως αναμενόταν τράβηξαν τα βλέμματα και το ενδιαφέρον τού κοινού, από την πρώτη στιγμή. Σε μια απροσδόκητη συνάντηση, βρεθήκαμε τετ α τετ με την Γαλλίδα Monique Renault και δύο από τους ανθρώπους τού team της! Βέβαια, το απρόβλεπτο της υπόθεσης δεν μας επέτρεψε να συνεντευξιαστούμε εκείνη την στιγμή, καθώς ετοίμαζαν τα τυπικά τής δικής τους συμμετοχής στο φεστιβάλ. Όμως, δεν μας εμπόδισε να ανανεώσουμε για αργότερα το ραντεβού μας, οπότε να είστε προετοιμασμένοι και για αυτή την αποκλειστικότητα. Ένα εύθυμο παραλειπόμενο να σας μεταφέρω μόνον, από την μεταξύ μας γνωριμία. Η κ. Renault, με πολύ χιούμορ και με διάθεση για πείραγμα, με ρώτησε ποιο θα είναι το ποσό με το οποίο θα αμειφθεί για την συνέντευξη. Η απάντηση μου θα πρέπει να της έλυσε τις όποιες απορίες: “We simply have no budget – 0”!

BRANCO WHITE CT DEEP SHIT CT HAPPILLNESS 2 CT KAPITAN HU CT NYOSHA CT

Στις 6 και μισή ξεκίνησε και το διαγωνιστικό τμήμα των ταινιών μικρού μήκους, ενώ παράλληλα, στο «Πολύτεχνο», είχαμε και το δεύτερο τμήμα των φοιτητικών συμμετοχών. Όλες οι ταινίες ήταν εξαιρετικές, με πολλές από αυτές να μετρούν βραβεία σε συμμετοχές τους σε άλλα φεστιβάλ ανά την υδρόγειο. Οι καρτ ποστάλ, που επισυνάπτουμε, είναι χαρακτηριστικές των διαφόρων τάσεων και των τεχνοτροπιών, που χρησιμοποίησαν οι δημιουργοί τους. Έντονος κοινωνικός προβληματισμός επάνω σε θέματα όπως η οικονομική κρίση, η βία ή οι ανθρώπινες σχέσεις, αλλά και πολύ χιούμορ.

BE THERE DAY 1 - 1 (6) CT BE THERE DAY 1 - 1 (8) CTBE THERE DAY 1 - 2 (6) ctH HMERA TON KORAKION 2.H HMERA TON KORAKION 5 H HMERA TON KORAKION 4 H HMERA TON KORAKION 3. H HMERA TON KORAKION 1.

Το βραδάκι, στις 9 και μισή, είχαμε μια πολυαναμενόμενη προβολή. Το Γαλλικό «Η ημέρα των κορακιών», μεγάλου μήκους, η οποία εγκαινίαζε και την συνεργασία με το Γαλλικό Ινστιτούτο. Μια ταινία που προβλήθηκε ταυτόχρονα και στην Αθήνα, στα πλαίσια του φεστιβάλ Γαλλόφωνου σινεμά. Το Day of the crows (Le jour des corneilles), του Jean-Christophe Dessaint, μας μάγεψε δίχως υπερβολή. Συγκινητικό, τρυφερό, ανθρώπινο, με γλαφυρή διάθεση και πάρα πολλά μηνύματα, άφησε τις καλύτερες δυνατές εντυπώσεις για πρεμιέρα. Μια ταινία με οικολογικό χαρακτήρα, αλλά και με θέμα τους συνδετικούς κρίκους τής φύσης με τον άνθρωπο, όπως και των ανθρώπων μεταξύ τους. Τι είναι αυτό που ενώνει και πώς μπορούν οι φραγμοί να παραμεριστούν, και η γαλήνη να σκεπάσει τα πάντα σαν τα παραμύθια. Έξοχη η ιδέα τού δημιουργού να δώσει, με τις μορφές των ζώων,  τις ανθρώπινες ψυχές όταν φεύγουν από τα σώματα. Ένας κόσμος πλημμυρισμένος αισθήματα και αγάπη, χρώματα και παραλληλισμούς.

Κάπου εδώ και ενώ το ρολόι δείχνει 4 παρά 10 λεπτά, θα σας αφήσω για να ξαπλώσω, γιατί τα μάτια μου αδυνατούν να ακολουθήσουν άλλο τη ρότα τής γραφής. Ραντεβού, σε πάντα μεταμεσονύχτιους ρυθμούς, αύριο ξανά, με την ανασκόπηση της δεύτερης μέρας του φεστιβάλ.

 Για το Comics Trades 2012 – 2013

Γιώργος Σ. Κοσκινάς

Το Comics Trades θα καλύψει κάθε εκδήλωση του φετινού φεστιβάλ και θα σας μεταφέρει τον παλμό του σε καθημερινή βάση. Μείνετε συντονισμένοι στην συχνότητα που αγαπάει και το animation! Αν δεν μπορείτε να δηλώσετε «παρών» στο φετινό “Be There”, κάντε το εδώ, στο Comics Trades!

Η ενημέρωσή σας για το φετινό φεστιβάλ βρίσκεται εδώ.

Τα δύο προηγούμενα φεστιβάλ θα τα βρείτε πιο κάτω, ανά χρονιά.

2011

2012

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο.

«Be There» Animation Festival Corfu 2013 – Αποκλειστική συνέντευξη του Tomek στο Comics Trades

tomek 4 ct

Ο ήλιος συνέχισε να παίζει το κρυφτούλι του με τα σύννεφα και τις ψιχάλες, όχι όμως και ο Tomek, ο οποίος ήταν συνεπέστατος και στο επόμενο ραντεβού μας, πάντα χαμογελαστός και πρόθυμος να μιλήσει για την περιπέτειά του στον χώρο των εικονογραφήσεων και του animation.

CT – Ας μιλήσουμε για παιδικό καθαρά κόμικς. Καλύπτονται οι ανάγκες αυτών των ηλικιών, στην Ελληνική αγορά;

Τ – Όχι. Δεν υπάρχουν προτάσεις και περιοδικά που να απευθύνονται στα παιδιά, παρά μόνον οι εκδόσεις του Ντίσνεϋ. Ελληνικές δημιουργίες δεν έχουμε. Προσωπικά μου αρέσει πολύ αυτή η παιδική γραμμή και η αθωότητά της και αυτό είναι που θέλω να κάνω. Να δημιουργήσω χαρακτήρες και ήρωες καθαρά για τα παιδικά μάτια. Θέλουμε κάτι για να κρατηθούν τα παιδιά στον χώρο. Δεν μπορούν να μπουν κατευθείαν στις γραμμές τις πιο ώριμες, τις πιο δύσκολες. Επίσης, βλέπουμε το φαινόμενο να τυπώνονται σειρές με καθαρά space σενάρια, τα οποία είναι ουσιαστικά μια ανακύκλωση ιδεών και δεν έχουν να προσφέρουν τόσο πολλά, ειδικές στις μικρές ηλικίες. Άλλωστε είναι και μακριά από τον κόσμο που ζουν γύρω τους. Βλέποντας σκίτσα με ουρανοξύστες για παράδειγμα, δεν μπορεί το παιδί που μεγαλώνει στην χώρα μας να ταυτιστεί, να βρει κοινά σημεία με αυτά που είναι στην πόλη του. Με αυτά που έχει μάθει να αντικρίζει. Του φαίνονται μακρινά και ξένα. Δεν βρίσκει μέσα τους πρότυπα. Έπειτα είναι σαν να προσπαθείς να τους πάρεις την ηλικία τους, τα παιδικά τους χρόνια και να τους ενηλικιώσεις πιο γρήγορα. Χρόνια το έλεγα και προσπαθώ να κάνω αυτό ακριβώς το πράγμα. Μια σειρά όπως το «Κουλούρι» για παράδειγμα, η οποία να φέρει κοντά τα παιδιά σε αυτή την αισθητική, πιο κοντά στον κόσμο τους. Κάποια στιγμή να μπορούν να πουν «α, έχω 10-15-20 τεύχη Κουλούρι», έναν αριθμό που να μαρτυράει μια συνέχεια και να είναι και Ελληνική καθαρά δουλειά. Πιστεύω ότι κι άλλοι Έλληνες δημιουργοί να προσανατολιστούν σε αυτή την κατεύθυνση. Υπάρχει και η Comicdom φυσικά, όπως και ορισμένοι άλλοι Έλληνες δημιουργοί, αλλά οι φωνές πρέπει να πυκνώσουν.

CT – Σου αρέσει να δουλεύεις με τα παιδιά, έτσι;

Τ – Ναι. Ειδικά με αυτά του γυμνασίου. Μια ηλικία που μπορεί να απορροφήσει πράγματα, να δεχτεί επιρροές και να βρει νέα ενδιαφέροντα. Να ανακαλύψει τα ταλέντα της και ίσως τι θα ήθελε να κάνει αργότερα. Στο δημοτικό είναι διαφορετικά, γιατί υπάρχει μια γενικότερη διάθεση για όλα, παιγνίδι περισσότερο, κι όχι να καθίσουν σε μια αίθουσα, που τους φέρνει στο νου και το σχολείο και να μάθουν σκίτσο. Τα παιδιά στις ηλικίες των 13-15 είναι σαν σφουγγάρια. Ρουφάνε γνώση. Θέλουν να μάθουν πράγματα, να εξερευνήσουν, να πειραματιστούν. Κι εκεί είναι που πρέπει να τους έχεις δώσει κάτι, το οποίο πλέον να τους είναι οικείο, αναγνωρίσιμο. Και να ξέρουν ότι τυπώνεται εδώ, στην Ελλάδα. Είναι ωραίο να βλέπω παιδιά στο εργαστήρι, που αναγνωρίζουν την γραμμή των σκίτσων που έχω κάνει, λέγοντας μου ότι τα έχουν ήδη διαβάσει ή να με ρωτούν πώς να κάνουν αυτόν ή το άλλο χαρακτήρα. Ξέρεις, τους λέω πολλές φορές τα ίδια που μου είπαν και οι δικοί μου δάσκαλοι. Εκείνοι στους οποίους οφείλω τα πάντα. Τους δείχνω τα ίδια σκίτσα, όπως μου τα έδειξαν εκείνοι. Είναι σαν αλυσίδα, τελικά και θα χαρώ να δω τα δικά μου σκίτσα να περάσουν σε κάποιες άλλες γενιές, μέσα από 1-2 μαθητές μου που θα θελήσουν να συνεχίσουν. Είναι η μεγαλύτερη αμοιβή. Να ξέρεις ότι έχεις προσφέρει κάτι κι εσύ σε όλη αυτή την υπόθεση. Να έχεις επηρεάσει και βοηθήσει κάποιους νεότερους, στον δικό τους δρόμο.

KOULOURI CT

CT – Μιλώντας για το «Κουλούρι», τι άλλο καινούργιο ετοιμάζεις αυτό το διάστημα και ποιο είναι το επόμενο πλάνο – βήμα σου;

Τ – Κοίτα, θέλω να κάνω για 2-3 χρόνια και παραπάνω ακόμη, το «Κουλούρι», να συνεχίσει να κάνει όσο πιο πολλά τεύχη γίνεται και να καθιερωθεί. Να το μάθουν σαν μια σταθερή προσπάθεια, με διάρκεια στον χρόνο, κι όχι σαν κάτι που κράτησε λίγο. Έπειτα, σχεδιάζω κάτι στο ίδιο μήκος κύματος, παιδικό πάλι, λιγάκι διαφορετικό όμως. Πάντα σαν περιοδικό. Έχω κάνει ήδη την εισαγωγή και το πρώτο επεισόδιο. Θα έχει να κάνει με τα Αρχαιοελληνικά χρόνια, τους μύθους, τους θεούς, τους ήρωες. Δεν θα είναι όμως σαν μια αφήγηση επακριβώς της ιστορίας. Θα είναι μεταφορά, με δικά της στοιχεία μέσα, μια άλλη οπτική και όχι αυτά που είδαμε και βλέπουμε να γίνονται πάνω σε αυτό το θέμα. Δεν χρειάζεται να είσαι λεπτομερής και να λες επί λέξει ότι αναφέρουν τα βιβλία. Είναι κόμικς. Χρειάζεται να αφεθείς ελεύθερος και να βγάλεις νέα πράγματα, χιούμορ και γενικά να έρθεις κοντά στην γενιά αυτή, με μια άλλη αισθητική. Σαν διασκευή. Αν δεις και παλιότερα που έγιναν φιλμ ή ταινίες κινουμένων σχεδίων ή περιοδικά με τέτοιο θέμα, ήταν σαν να ακολουθούσαν τα αρχαία κείμενα κατά παράγραφο. Σαν να ήταν μάθημα. Αν τον πάρεις τον Αριστοφάνη κατά γράμμα, ας πούμε και κάνεις μια δουλειά κόμικς πάνω σε αυτόν, δεν προσθέτεις κάτι καινούργιο. Δες τον Αστερίξ για παράδειγμα. Εκεί είναι πιο ελεύθερη η μεταφορά, με σαρκασμό, με πολλή δουλειά στους χαρακτήρες, με χιούμορ και διάθεση για ανατροπή, ακομπλεξάριστα. Δεν αφηγείται την ιστορία της Γαλλίας, αλλά σατιρίζει συγχρόνως. Στο δικό μου αυτό πλάνο, δεν θα υπάρχει μόνον αναφορά στην Αρχαία Ελλάδα βέβαια, αλλά μια ματιά γενικότερη και συνολική στην χώρα. Δεν θα εστιάζει μόνον σε ένα χρονικό σημείο, αλλά θα την ακολουθεί στο πέρασμα του χρόνου.

CT – Με το animation, υπάρχει κάτι νέο που σκέφτεσαι αυτό το διάστημα; Ίσως κάτι από όσα κάνεις ήδη σαν εικονογράφηση ή από εκείνα που έχεις κατά νου.

Τ – Με το animation, όχι. Δεν σκέφτομαι κάτι καινούργιο. Πιστεύω ότι έχω αρχίσει να κατασταλάζω και να αποφασίζω με τι θα ήθελα να καταπιαστώ στην συνέχεια. Η εικονογράφηση και τα κόμικς είναι αυτό που με γεμίζει. Με αυτό θα ήθελα να δουλέψω πλέον.

CT – Στο “Be There”, όμως, δηλώνεις παρών και μάλιστα για τρίτη συνεχόμενη χρονιά!

Τ – Ναι, φυσικά! Είναι μια ευκαιρία να κεντρίσω την περιέργεια και το ενδιαφέρον των παιδιών, με τρεις ιδιότητες. Τόσο σαν γραφίστας, όσο και σαν σκιτσογράφος ή cartoon creator. Τα συνδυάζει και τα τρία το φεστιβάλ, και αυτή είναι μια πολύ ωραία ευκαιρία για μένα. Μέσα από αυτά τα workshop, ίσως κάποια από τα παιδιά ενδιαφερθούν να μάθουν περισσότερα στην συνέχεια. Κι αυτό θα είναι ένα μεγάλο κέρδος γι’ αυτό που κάνουμε και αγαπάμε. Θα κερδίσει ο χώρος.

CT – Από την εποχή των κόμικς περιπτέρου, με την μορφή τους των ’70s, περάσαμε σε αυτήν πιο ενήλικων περιοδικών, με πιο σοφιστικέ σκίτσο, όπως η Βαβέλ. Όμως όταν σταμάτησε να εκδίδεται, κάτι σταμάτησε μαζί της.

Τ – Υπήρξε μια «τρύπα», από το 1990 – 2000 στις Ελληνικές εκδόσεις, πράγματι. Μια δεκαετία όπου σταμάτησε να παράγει κόμικς. Σταμάτησε να βγάζει δουλειές και Ελλήνων και ξένων δημιουργών. Είχαμε τον Αρκά, αλλά από εκεί και έπειτα μόνον με τα fanzines και κάποιες αυτοεκδόσεις κινήθηκε ο χώρος, κάτι που δεν ήταν αρκετό. Μείναμε πίσω. Το «9» κάπως πέρασε προς τα έξω μια άλλη πρόταση, πιο ώριμη. Η Βαβέλ επηρέασε πολλούς και έκανε σχολή, πάντως, εκεί στα μέσα της δεκαετίας του ’80. Παρατηρείς τους φίλους των κόμικς και βλέπεις ότι ακόμη και σήμερα έχουν κρατήσει στοιχεία εκείνων των επιρροών.

CT – Διαβάζεις κόμικς; Κι αν ναι, ποιο είναι το κίνητρο για να αγοράσεις κάποιο;

Τ – Ναι. Αλλά μπορώ να σου ότι υπάρχουν φορές που τα διαβάζω ετεροχρονισμένα. Δεν τα αγοράζω μόλις κυκλοφορούν, αλλά έπειτα από κάποιο διάστημα, τυχαία εντελώς και όχι πάντα έχοντας πρώτα διαβάσει κάποια κριτική που να τα εκθειάζουν. Επειδή είμαι και οπτικός τύπος, παίζει σίγουρα μεγάλο ρόλο στην απόφασή μου η μακέτα του εξωφύλλου και μια πρόχειρη ματιά στις εσωτερικές εικονογραφήσεις. Έτσι, μπορεί να διαβάσω κάτι μετά από 10-15 χρόνια και να πω αυτό είναι σούπερ! Φοβερό σχέδιο! Δεν έχει σημασία αν δεν το διάβασα όταν κυκλοφόρησε για πρώτη φορά. Ξέρεις, διαβάζω κόμικς από διαφορετικές σχολές, αλλά όλα τους πιο κοντά στο cartoon. Στο παιδικό. Όπως και manga, που και εκεί μπορεί κανείς να βρει πολύ όμορφες δημιουργίες. Μετά είναι και το άλλο. Το πρόβλημα του χώρου. Είμαι σε μια οριακή φάση με την χωρητικότητα των ραφιών μου, οπότε πλέον επιλέγω αυστηρά και καθαρά ότι με ικανοποιεί και όχι για να αποκτήσω κάποια τεύχη. Πέρασα λίγο πιο μικρός από την περίπτωση του συλλέκτη, αλλά δεν συνέχισα.

CT – Αγαπημένος ήρωας, αυτός που ενδεχομένως να σε επηρέασε μετέπειτα;

Τ – Υπήρχε ένα κόμικς που διάβαζα στην Πολωνία μικρός, πριν έρθω στην Ελλάδα. Ήταν τρεις  χαρακτήρες, σαν πρόσκοποι, για πρωταγωνιστές και ακόμη τυπώνεται μέχρι σήμερα. Μεγάλη επιτυχία στο κοινό, για γενιές αναγνωστών. Κι ακόμη ένα, πάλι από τα χρόνια μου στην Πολωνία, που θα μπορούσες να το πεις και πιο φευγάτο, πάλι παιδικό όμως, αλλά με σενάριο εξαιρετικό, πρωτοποριακό. Εδώ όταν ήρθα, διάβασα πολλά και διαφορετικά. Μου άρεσε πολύ η Βαβούρα. Μετά έμαθα ότι όλες οι ιστορίες και οι χαρακτήρες, που φιλοξενούσε το περιοδικό, ήταν καθαρά δουλειές Άγγλων καλλιτεχνών. Μπορώ να σου πω ότι δεν διάβαζα Τιραμόλα, Σεραφίνο ή Ποπάυ. Δεν μπορώ να πω ότι μου άρεσαν τόσο ώστε να κολλήσω μαζί τους. Και φυσικά όταν κυκλοφόρησε το MAD, είπα αυτό είναι για μένα! Ισοπεδωτικό χιούμορ, χωρίς κόμπλεξ και ωραία σκίτσα. Ήταν εκείνο που με κέρδισε αμέσως.

Όταν έχεις απέναντί σου έναν τόσο ευδιάθετο και ομιλητικό Tomek, η συζήτηση μπορεί να διαρκέσει πολύ περισσότερο από ότι έχει αρχικά προβλεφθεί. Όμως, δεν πρέπει να ξεχνάμε πως εδώ βρίσκεται για να μάθει στα νέα παιδιά την τέχνη του animation και του σκίτσου και πρέπει να παρευρεθεί σε πολλές ακόμη εκδηλώσεις και εργαστήρια. Γι’ αυτό τον ευχαριστήσαμε για όλα όσα μας είπε και τον αφήσαμε να πάει να ξεκουραστεί, για την συνέχεια της παρουσίας του στο φεστιβάλ. Θα βρεθούμε κι άλλες φορές, εκτός διοργάνωσης και χωρίς δημοσιογραφικά κασετόφωνα, και αυτά δεν θα καταγραφούν! 🙂

 Για το Comics Trades 2012 – 2013

Γιώργος Σ. Κοσκινάς

Το Comics Trades θα καλύψει κάθε εκδήλωση του φετινού φεστιβάλ και θα σας μεταφέρει τον παλμό του σε καθημερινή βάση. Μείνετε συντονισμένοι στην συχνότητα που αγαπάει και το animation! Αν δεν μπορείτε να δηλώσετε «παρών» στο φετινό “Be There”, κάντε το εδώ, στο Comics Trades!

Η ενημέρωσή σας για το φετινό φεστιβάλ βρίσκεται εδώ.

Τα δύο προηγούμενα φεστιβάλ θα τα βρείτε πιο κάτω, ανά χρονιά.

2011

2012

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο.

«Be There» Animation Festival Corfu 2013 – Day 0

BE THERE DAY 0 (40) ct

BE THERE DAY 0 (37) ct

Ανοιξιάτικη Τετάρτη με ολίγο από βροχούλα, καλή διάθεση στην ατμόσφαιρα, έναν ήλιο να παίζει κρυφτούλι με τα σύννεφα και να μας κλείνει το μάτι, κατηφορίζουμε για τον κινηματογράφο Ορφέα.

BE THERE DAY 0 (14) ct BE THERE DAY 0 (18) ct BE THERE DAY 0 (19) ct

Η Κέρκυρα υποδέχεται μια διοργάνωση που βαδίζει στον τρίτο της χρόνο ύπαρξης, έχει διεθνή χαρακτήρα και θέλει να καθιερωθεί. Day 0, του φετινού φεστιβάλ animation, “Be There” και το Comics Trades ήταν εκεί, όπως θα είναι και σε όλη την διάρκεια του, καλύπτοντας τις εκδηλώσεις. Τα μέλη της οργανωτικής επιτροπής και φυσικά οι εθελοντές, ήταν ήδη εκεί και φρόντιζαν τις τελευταίες λεπτομέρειες για το ανεπίσημο σημερινό opening.

BE THERE DAY 0 (4) ct BE THERE DAY 0 (5) ct TOMEK (3) ct

Εκεί ήταν και ο μόνιμος κάτοικος Σκιάθου πια, Tomek, με τον οποίο μιλήσαμε και θα πούμε ακόμη περισσότερα σε λίγες ώρες, οπότε και θα έχουμε την πρώτη μας συνέντευξη, με έναν από τους νέους δημιουργούς του χώρου, στον οποίο αρέσει πολύ να μαθαίνει τεχνικές animation στα παιδιά. Το είδαμε και πέρσι αυτό, αφού έδωσε το παρόν και στο προηγούμενο “Be There”.

BE THERE DAY 0 (20) ct

BE THERE DAY 0 (31) ctBE THERE DAY 0 (23) ct

Τα παιδιά ήταν οι σημερινοί καλεσμένοι, από Γυμνάσια της πόλης και ρούφηξαν κυριολεκτικά την προβολή και τα λόγια του Tomek. Ο κινηματογράφος ντύθηκε και φέτος στα …φεστιβαλικά πόστερ και οι πόρτες άνοιξαν για όλους τους φίλους των κινουμένων σχεδίων.

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.

 Για το Comics Trades 2012 – 2013

Γιώργος Σ. Κοσκινάς

Το Comics Trades θα καλύψει κάθε εκδήλωση του φετινού φεστιβάλ και θα σας μεταφέρει τον παλμό του σε καθημερινή βάση. Μείνετε συντονισμένοι στην συχνότητα που αγαπάει και το animation! Αν δεν μπορείτε να δηλώσετε «παρών» στο φετινό “Be There”, κάντε το εδώ, στο Comics Trades!

Η ενημέρωσή σας για το φετινό φεστιβάλ βρίσκεται εδώ.

Τα δύο προηγούμενα φεστιβάλ θα τα βρείτε πιο κάτω, ανά χρονιά.

2011

2012

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο.

«Be There» Corfu Animation Festival 2013 – Η συνεργασία με το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδας

BETHERE_Logo_Dates_2013_ENGLISH

Όπως σας είχαμε πει προ λίγων ημερών, εκκρεμούσε το πλαίσιο της συνεργασίας του φετινού «Be There», με το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδας και του Φεστιβάλ Γαλλόφωνου κινηματογράφου. Σήμερα σας παρουσιάζουμε το πλήρες πρόγραμμα προβολών, μέσα από αυτή την συνεργασία και τις επιπλέον δυνατότητες που δίνει σε όσους θα παρευρεθούν στο φετινό φεστιβάλ. Όλα τα παρακάτω στοιχεία και τα αποσπασματικά βίντεο προέρχονται από το επίσημο site του φεστιβάλ και αποτελούν μέρος τής μεταξύ μας συνεργασίας.

BE THERE FESTIVAL POSTER 2013 CT

To Be there! Corfu Animation Festival  συνεργάζεται για δεύτερη χρονιά με το Γαλλικό Ινστιτούτο και από φέτος με το Φεστιβάλ Γαλλόφωνου Κινηματογράφου. Δείτε το πρόγραμμα των γαλλόφωνων ταινιών animation.

Μετά την συνέχιση μιας σπουδαίας συνεργασίας με ένα ισχυρό και σημαντικό φορέα, όπως το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος, και την πρόσκληση του Jean- François Laguionie  στο 2ο Be there! Corfu Animation Festival, το φεστιβάλ εγκαινιάζει τη συνεργασία με το 14ο Φεστιβάλ Γαλλόφωνου Κιν/φου (Αθήνα, 4-10 Απριλίου 2013).

Η τρίτη έκδοση του φεστιβάλ (4-7 Απριλίου 2013), έρχεται να δώσει την ευκαιρία στο κοινό να παρακολουθήσει μια σειρά από σημαντικές πρεμιέρες Γαλλικών ταινιών animation μεγάλου μήκους στα πλαίσια του ευρύτερου προγράμματός του σε συνεργασία με το Φεστιβάλ Γαλλόφωνου Κινηματογράφου 2013 .

phpThumb_generated_thumbnailjpg

Πρόγραμμα προβολών:

Η ημέρα των κορακιών | Day of the Crows (Le jour des corneilles), Jean-Christophe Dessaint (FRANCE, 2012), 90′, Πέμπτη 4 Απριλίου 21:30 Σινέ Ορφεύς
2D computer animation

Σ’ ένα ξύλινο σπίτι μέσα στο δάσος, ένα παιδί κι ο πατέρας του ζουν μια άγρια και σκληρή ζωή στην απόλυτη απομόνωση. Το παιδί μεγαλώνει μέσα στο φόβο και θαυμάζοντας τον πατέρα του. Μόνη του παρέα τα φαντάσματα που στοιχειώνουν το δάσος. Κι όλα αυτά, μέχρι την ημέρα που ανακαλύπτει το γειτονικό χωριό και συναντά ένα νεαρό κορίτσι, την Manon. Μέσα από εκείνη ανακαλύπτει ότι υπάρχει η αγάπη. Από κείνη την στιγμή, δεν θα σταματήσει ποτέ να αναζητά πού βρίσκεται κρυμμένη η αγάπη του πατέρα του για εκείνον.

Director: Jean-Christophe Dessaint
Production: Finalemtn Productions
Script: Jean-François Beauchemin, Amandine Taffin
Cinematography: Patrice Suau
Voice acting: Jean RenoLorànt Deutsch, Isabelle Carré, Claude Chabrol

Χρώμα δέρματος: μελί  (Couleur de peau: miel), Jung & Laurent Boileau (FRANCE/BELGIUM, 2012), 71′. Σάββατο, 6 Απριλίου 22:40 Πολύτεχνο
2D computer animation, 3D computer animation

Σκιτσογράφος, 42 ετών σύμφωνα με την οικογενειακή του κατάσταση, ο Jung προτιμάει να τοποθετεί τη γέννησή του στα 5 του χρόνια, όταν ένας αστυνομικός τον βρήκε να περιπλανιέται ολομόναχος στους δρόμους της Σεούλ. Είναι ένας από τους 200.000 Κορεάτες που δόθηκαν για υιοθεσία σε ολόκληρο τον κόσμο. Ο Jung αποφάσισε να επιστρέψει για πρώτη φορά στη νότια Κορέα για ν’ αναπνεύσει τον αέρα της γενέτειράς του, να πατήσει στα χώματα των προγόνων του, και πιθανόν να βρει τα ίχνη της βιολογικής του μητέρας. Το ταξίδι συμφιλίωσης με τις ρίζες του αλλά και με τον ίδιο –με τη μορφή ντοκιμαντέρ- οδηγεί τον χαρακτήρα μας να θυμηθεί το παιδί που ήταν κάποτε και το δύσκολο μονοπάτι που τον οδήγησε στην ενηλικίωση, μέχρι την στιγμή που συνάντησε την γυναίκα του, μια υιοθετημένη Κορεάτισσα. Το ταξίδι στον χρόνο –το παρόν του ταξιδιού και οι αναμνήσεις του παρελθόντος- τον ωθούν σιγά-σιγά να δεχτεί την ποικιλομορφία της ζωής του.

Director: Jung & Laurent Boileau
Script: Jung & Laurent Boileau
Producer: Mosaique Films, in co-production with Artemis Productions and France 3 Cinéma
Animation: Dreamwall studio (Belgium), Videographic Center of France Television, Gazato Films (Angoulême)

Ο Κιρικού, οι άντρες και οι γυναίκες (Kirikou et les hommes et les femmes), Michel Ocelot (FRANCE, 2012), 88′. Κυριακή 7 Απριλίου 17:00 Σινέ Ορφεύς
2D computer animation, 3D computer animation

Ένας ηλικιωμένος άντρας μας καλωσορίζει στην μπλε σπηλιά του για να μοιραστεί μαζί μας τις ιστορίες του. Έχει να διηγηθεί πολλές ιστορίες για την παιδική ηλικία του Kirikou που βοήθησε γυναίκες κι άντρες από το δικό του αλλά κι από άλλα χωριά.

Μας διηγείται πώς ο Kirikou χάρη στη γενναιότητα και την εξυπνάδα του, βοήθησε μια δυνατή γυναίκα που η σκεπή της καλύβας της είχε καταστραφεί από την μάγισσα Karaba. Μας διηγείται, ακόμη, πώς ο μικρός ήρωας χρησιμοποίησε την πονηριά του για να βρει έναν παλιό μάγο που είχε χαθεί στη σαβάνα.

Ανακαλύπτουμε, επίσης, το μυστικό του μυστηριώδους μπλε τέρατος και χάρη στην φλογέρα, που συνδέεται με την οικογένεια του μικρού και γενναίου ήρωα, τη μαγική δύναμη της μουσικής.

Director: Michel Ocelot
Production: Les Armateurs, Mac Guff Ligne, France 3 Cinéma, Studio O
Screenplay: Michel Ocelot
Assistant director: Jean-Claude Charles
Music:  Thibault Agyeman
Editor: Patrick Ducruet
Voice casting: Romann Berrux,  Awa Sene Sarr

Ο πίνακας (Le Tableau), Jean-Françοis Laguionie  (FRANCE, 2011), 76′. Κυριακή 7 Απριλίου 20:00 Σινέ Ορφεύς
2D computer animation

Ένας πύργος, ανθισμένοι κήποι, ένα τρομακτικό δάσος, όλα στοιχεία ενός πίνακα ημιτελή για ανεξήγητους λόγους.
Τρία είδη χαρακτήρων απεικονίζονται σ’ αυτό τον πίνακα: οι Toupins που έχουν ολοκληρωθεί, οι Pafinis που τους λείπουν κάποια χρώματα και οι Reufs που είναι απλώς σκιτσαρισμένοι.
Οι Toupins, θεωρώντας τους εαυτούς τους ανώτερους, επιβάλλουν τη δύναμή τους. Καταδιώκουν τους Pafinis και υποδουλώνουν τους Reufs. Πεπεισμένοι ότι μόνο ο ζωγράφος του πίνακα μπορεί να επαναφέρει την αρμονία ολοκληρώνοντας τον, ο Ramo, η Lola, και ο Plume αποφασίζουν να πάνε να τον βρουν.
Μέσω της περιπέτειας, τα ερωτήματα θα ακολουθήσουν το ένα μετά το άλλο. Τι συνέβη με τον ζωγράφο; Γιατί τους εγκατέλειψε; Γιατί άρχισε να καταστρέφει κάποια από τα έργα του;
Άραγε, θα μάθουν κάποτε το μυστικό του ζωγράφου;

Director:  Jean-Françοis Laguionie
Production: Blue Spirit Studio
Script-dialogues: Anik Le Ray
Music: Pascal le Pennec
Animation director: Jean Palenstijn
Voice acting: Jessica Monceau, Adrien Larmande, Thierry Jahn, Julien Bouanich, Jean Françοis Laguionie

 Για το Comics Trades 2012 – 2013

Γιώργος Σ. Κοσκινάς

Το Comics Trades θα καλύψει κάθε εκδήλωση του φετινού φεστιβάλ και θα σας μεταφέρει τον παλμό του σε καθημερινή βάση. Μείνετε συντονισμένοι στην συχνότητα που αγαπάει και το animation! Αν δεν μπορείτε να δηλώσετε «παρών» στο φετινό “Be There”, κάντε το εδώ, στο Comics Trades!

Η ενημέρωσή σας για το φετινό φεστιβάλ βρίσκεται εδώ.

Τα δύο προηγούμενα φεστιβάλ θα τα βρείτε πιο κάτω, ανά χρονιά.

2011

2012

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο.

Be there! Corfu Animation Festival 2013 – ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

BE THERE FESTIVAL POSTER 2013 CT

Οι μέρες πλέον πλησιάζουν και οι πύλες του φεστιβάλ θα ανοίξουν σε λιγότερο από 2 εβδομάδες. Σας δημοσιεύουμε λοιπόν σήμερα το πρόγραμμα των εκδηλώσεων (απουσιάζει η συνεργασία με το Γαλλικό Ινστιτούτο, το πρόγραμμα του οποίου θα είναι διαθέσιμο από την Τρίτη 26 του Μάρτη, οπότε θα το προσθέσουμε και αυτό).

Be there! Corfu Animation Festival

4-7 Απριλίου | 4-7 April 2013

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ | PROGRAMME

 Τετάρτη 3 Απριλίου │Wednesday 3 April

Kids, Be there!  (μόνο για σχολεία) │ (by school invitation only)

10:00-12:30 Εκπαιδευτική ταινία animation και workshop  από τον Τόμεκ: Το animation είναι γύρω μας  | Educational animated film & Tomek workshop: Animation: it’s all around us  – Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

 ———–

Πέμπτη 4 Απριλίου │Thursday 4 April

Kids, Be there!  (μόνο για σχολεία) │ (by school invitation only)

10:00-12:30 Εκπαιδευτική ταινία animation και workshop  από τον Τόμεκ: Το animation είναι γύρω μας  | Educational animated film & Tomek workshop: Animation: it’s all around us – Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

13:00 Διάλειμμα | Break

17:00-18:30 Παιδική ζώνη: California Institute of the Arts: Φοιτητικές ταινίες Character animation (άνω των 8 ετών)  | CalArts School Screening 2012: Character animation  (over 8 years) Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

18:30-20:00 Διαγωνιστικό πρόγραμμα  A  | Short films in competition A   Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

19:00-20:10  Φοιτητικό πρόγραμμα Β | Graduation films in competition B Πολύτεχνο | Polytechno

20:10- 21:40 Διαγωνιστικό πρόγραμμα Γ | Short films in competition C Πολύτεχνο | Polytechno
20:40-21:30
Τελετή έναρξης- Χαιρετισμοί | Opening ceremony – Salutations Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

21:30-23:00 Πρεμιέρα φεστιβάλ (14ο Φεστιβάλ Γαλλόφωνου Κιν/φου): Τίτλος ταινίας θα ανακοινωθεί 26/03 | Festival premiere (14th Francophone Film Festival): Film title TBA 26/03  Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

21:40-23:00 Cologne OFF: Ποίηση της αντίληψης | Cologne OFF: Poetry of Perception  Πολύτεχνο | Polytechno

23:00-00:30  10 ταινίες για τον 21ο αιώνα | 10 films for the 21st century Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus
23:00-00:30 Διαγωνιστικό πρόγραμμα Β | Short films in competition B  Πολύτεχνο | Polytechno

 ————————-

  Παρασκευή 5 ΑπριλίουFriday 5 April

Kids, Be there!  (μόνο για σχολεία) │ (by school invitation only)

10:00-12:30 Εκπαιδευτική ταινία animation και workshop  από τον Τόμεκ: Το animation είναι γύρω μας  | Educational animated film & Tomek workshop: Animation: it’s all around us Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

13:00 Διάλειμμα | Break
17:00-18:30 Παιδική ζώνη:  Disney XD
: Φινέας και Φερμπ η ταινία: Στη 2η διάσταση  | Kids zone:  Disney XD: Phineas & Ferb the Movie: Across the 2nd Dimension Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

18:30-20:00  Διαγωνιστικό πρόγραμμα Δ  | Short films in competition D  Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

19:00-21:00  Ρετροσπεκτίβα ταινιών και σεμινάριο από την Monique Renault | Film Retrospective and Masterclass by Monique Renault (στην αγγλική γλώσσα | In English) Πολύτεχνο | Polytechno

20:00-21:15 Φοιτητικό πρόγραμμα Γ | Graduation films in competition C Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

21:15-22:45  Διαγωνιστικό μεγάλου μήκους: Ο Απόστολος | Feature films in competition: The Apostle Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

21:15-22:30 Φοιτητικό πρόγραμμα Α | Graduation films in competition A Πολύτεχνο | Polytechno

22:45-00:15 Διαγωνιστικό πρόγραμμα Ε | Short films in competition E  Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

23:00-00:00 Διαγωνιστικό μεγάλου μήκους: Είναι τόσο υπέροχη ημέρα | Feature films in competition: It’s such a beautiful day Πολύτεχνο | Polytechno

 ———————————–

 Σάββατο 6 Απριλίου │Saturday 6 April

12:00-13:30 Διαγωνιστικό πρόγραμμα Δ | Short films in competition D Πολύτεχνο | Polytechno

14:15 Διάλειμμα │ Break

16:30-18:00  Διαγωνιστικό πρόγραμμα Ε | Short films in competition E  Πολύτεχνο | Polytechno

17:00-18:30 Παιδική ζώνη: Φινέας και Φερμπ (2 επεισόδια) & Πανόραμα 1 | Phineas and Ferb (2 episodes) & Panorama 1  Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

18:00-19:30 Διαγωνιστικό πρόγραμμα Γ | Short films in competition C  Πολύτεχνο | Polytechno

18:30-20:00 Φοιτητικό πρόγραμμα B | Graduation films in competition B Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

19:45-21:15  Ρετροσπεκτίβα ταινιών και συζήτηση για το animation στην Αργεντινή με τους σκηνοθέτες Inès Sedan, Patricio Plaza | Film retrospective and discussion on Argentinian animation with directors  Inès Sedan, Patricio Plaza  (αγγλική γλώσσα | In English) Πολύτεχνο | Polytechno

20:00-21:30 Διαγωνιστικό μεγάλου μήκους: Μπαμπά, είμαι ζόμπι | Feature films in competition: Daddy, I’m a Zombie Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

21:15-22:40: Η Ελλάδα σε animation: Πορτρέτο μιας χώρας | Greece, animated: Portrait of a country Πολύτεχνο | Polytechno

21:30-23:00 Διαγωνιστικό πρόγραμμα A | Short films in competition A  Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

22:40-23:50 14o Φεστιβάλ Γαλλόφωνου Κιν/φου:  Τίτλος ταινίας θα ανακοινωθεί 26/03 | 14th Francophone Film Festival:  Film title ΤΒΑ 26/03 Πολύτεχνο | Polytechno

23:00-00:30 Διαγωνιστικό μεγάλου μήκους: Σέλκιρκ, ο πραγματικός Ροβινσών Κρούσος | Feature films in competition: Selkirk, the real Robinson Crusoe  Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

———————-

 Κυριακή 7 Απριλίου  │Sunday 7 April

 16:30- 17:45 Φοιτητικό πρόγραμμα Γ | Graduation films in competition C Πολύτεχνο | Polytechno

17:00-18:30 Παιδική ζώνη: 14o Φεστιβάλ Γαλλόφωνου Κιν/φου: Τίτλος ταινίας θα ανακοινωθεί 26/03| 14th Francophone Film Festival:  Film title ΤΒΑ 26/03 Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

17:45-19:00 California Institute of the Arts: Φοιτητικές ταινίες 2012 (Experimental Animation) | California Institute of the Arts School Screening: Experimental Animation Πολύτεχνο | Polytechno

18:30-20:00 Διαγωνιστικό πρόγραμμα Β | Short films in competition B  Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

19:00-20:00 Πανόραμα  2 |  Panorama 2 Πολύτεχνο | Polytechno

20:00-21:15 14o Φεστιβάλ Γαλλόφωνου Κιν/φου: Τίτλος ταινίας θα ανακοινωθεί 26/03 | 14th Francophone Film Festival:  Film title ΤΒΑ 26/03 Σινέ Ορφεύς | Cine Orpheus

20:00-21:15 Φοιτητικό πρόγραμμα Α | Graduation films in competition A Πολύτεχνο | Polytechno
21:15-22:00 Τελετή απονομής │Award ceremony  Ιόνιος Βουλή | Ionian Parliament

21:15-22:15 Πανόραμα μεγάλου μήκους: Benjamin Rabier, ο άνθρωπος που έκανε τα ζώα να γελούν | Feature films Panorama: Benjamin Rabier: The man who made the animals laugh Πολύτεχνο | Polytechno

22:15-23:00 Προβολή βραβευμένων ταινιών μικρού μήκους | Screening of awarded short films  Πολύτεχνο | Polytechno

—————

BETHERE_Logo_Dates_2013_ENGLISH

 Παράλληλες εκδηλώσεις | Side Events

 

 

Πέμπτη 4 Απριλίου – Κυριακή 7 Απριλίου | Thursday 4 April – Sunday 7 April

Έκθεση σκίτσων και εικονογραφήσεων Patricio Plaza | Patricio Plaza: Design and illustration exhibition Πολύτεχνο | Polytechno

 

Παρασκευή 5 Απριλίου | Friday 5 April

19:30-21:00 Πανόραμα ταινιών μεγάλου μήκους: Φαιά Έλιξ (βιντεοπροβολή) | Feature films panorama: Gray Helix (videowall projection)  Πολύτεχνο | Polytechno

Σάββατο 6 Απριλίου | Saturday 6 April

 

12:00-14:15 Ανοιχτή συζήτηση: Animation στον 21ο αιώνα: Είναι παντού & προβολή ταινίας Η πηγή της νιότης (Π. Ράππας) | Οpen Discussion: Animation in the 21st century: It’s everywhere!  & film screening  Fountain of Youth (P. Rappas) [ελληνική γλώσσα | In Greek] Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Κέρκυρας | Corfu Public Library

 

19:30-21:00 Πανόραμα ταινιών μεγάλου μήκους: Φαιά Έλιξ (βιντεοπροβολή) | Feature films panorama: Gray Helix (videowall projection)  Πολύτεχνο | Polytechno

23:00 Βραδιά Αργεντινής | Argentinian night  Πολύτεχνο | Polytechno

Κυριακή 7 Απριλίου | Sunday 7 April

23:00 Πάρτυ φεστιβάλ | Festival party Πολύτεχνο | Polytechno

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ | NOTES:

  • Όλες οι ταινίες είναι υποτιτλισμένες στην ελληνική γλώσσα, εκτός από το αφιέρωμα Disney, (μεταγλωττισμένο) και το αφιέρωμα CalArts Experimental Animation (αγγλική γλώσσα). | All films are subtitled in Greek, except for the Disney programme (dubbed in Greek) and CalArts Experimental Animation (English audio). All films in the competitive programmes and the Panorama section have English subtitles or English audio.
  • Το Διαγωνιστικό τμήμα Δ εμπεριέχει ταινία (Junkyard) με flash photography, που πιθανόν να επηρεάσει άτομα με φωτοευαίσθητη επιληψία | Short Films in Competition D programme contains a film (Junkyard) with flash photography.
  • Όλα τα διαγωνιστικά προγράμματα μικρού μήκους και φοιτητικά διαγωνιστικά μικρού μήκους, το αφιέρωμα Η Ελλάδα σε animation και το πρόγραμμα ταινιών CalArts Experimental Animation απευθύνονται σε ηλικίες άνω των 18 ετών| All short competitive programmes (shorts and graduations shorts), the tribute Greece, animated and the CalArts Experimental Animation programme are suitable for viewers over 18 years.
  • Η είσοδος στα εργαστήρια, ομιλίες και ανοιχτές συζητήσεις του φεστιβάλ είναι ελεύθερη | Admission to festival workshops, talks and open discussions is free.

 Για το Comics Trades 2012 – 2013

Γιώργος Σ. Κοσκινάς

Το Comics Trades θα καλύψει κάθε εκδήλωση του φετινού φεστιβάλ και θα σας μεταφέρει τον παλμό του σε καθημερινή βάση. Μείνετε συντονισμένοι στην συχνότητα που αγαπάει και το animation! Αν δεν μπορείτε να δηλώσετε «παρών» στο φετινό “Be There”, κάντε το εδώ, στο Comics Trades!

Η ενημέρωσή σας για το φετινό φεστιβάλ βρίσκεται εδώ.

Τα δύο προηγούμενα φεστιβάλ θα τα βρείτε πιο κάτω, ανά χρονιά.

2011

2012

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο.

Αρέσει σε %d bloggers: