Advertisements

Category Archives: Κόμικς Σαρώσεις

«Ο καπετάνιος Φίδι»

captain snake coverct

Επιστρέφουμε σήμερα στις σαρώσεις τευχών κόμικς από τα χρόνια της δεκαετίας του ’70, με κάτι που μας ζητούσατε πολλοί από εσάς. Έχουμε πει πολλές φορές, ότι η δική σας βοήθεια είναι σημαντικότατη στο να συνεχίσουμε αυτές τις σαρώσεις. Το έχετε πράξει και στο παρελθόν, το πράττετε και τώρα, και σας ευχαριστούμε πολύ γι’ αυτό. Όπως ευχαριστούμε θερμά τον φίλο μας Σάκη από την Πέλλα, που κάθισε και σάρωσε τα 20 αυτά τεύχη, ώστε να μπορέσετε όλοι να διαβάσετε ολοκληρωμένη την ιστορία των 350 σελίδων  με τον «Καπετάνιο Φίδι» και τον βυθισμένο θησαυρό του «Εσμεράλντα». Όταν λειτουργούμε ομαδικά, πάντα πετυχαίνουμε καλύτερα αποτελέσματα. Η ενεργή σας συμμετοχή σε τέτοιες προσπάθειες είναι αυτή που μπορεί να μας δώσει ακόμη περισσότερες ολοκληρωμένες ιστορίες. Αν κάποιοι από εσάς επιθυμείτε να συνεισφέρετε με σαρώσεις τυχών ή ιστοριών, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας στο email του Comics Trades.

zagor200ct zagor210ct

Στη χώρα μας  δημοσιεύτηκε στην έκδοση του κ. Ανεμοδουρά στο διάστημα 29 Αυγούστου 1974 – 9 Ιανουαρίου 1975, σε εβδομαδιαίες συνέχειες. Το κόστος κάθε τεύχους, για να θυμόμαστε και κάποια πράγματα σε σχέση με τις τιμές κάποτε, ήταν 4 δραχμές για τα τεύχη 193, 194 και 195, αλλά από το τεύχος 196 μέχρι το 212 έγινε 5, καθώς, όπως μας ενημέρωνε η διεύθυνση του περιοδικού, η αύξηση ήταν αναγκαία λόγω των πνευματικών δικαιωμάτων των δύο νέων ιστοριών που ενέταξε, αλλά και τους κόστους του χαρτιού. Οι δύο νέοι ήρωες προέρχονταν από τις εικονογραφημένες  βερσιόν των τηλεοπτικών «Κουνγκ Φου» (με τον Ντέηβιντ Καραντάιν) και Κάνον. Οι δύο αυτοί ήρωες εναλλάσσονταν μεταξύ τους στην ύλη του περιοδικού: όταν τελείωνε μια ιστορία του ενός, ξεκινούσε μια ιστορία του άλλου. Στο τεύχος 211 εντάχθηκε και ο Τάργκα, αλλά χωρίς επιπλέον αύξηση στην τιμή.

Για μια καλή περιπέτεια, χρειάζεται ένας αποφασιστικός και έμπειρος καπετάνιος...

Για μια καλή περιπέτεια, χρειάζεται ένας αποφασιστικός και έμπειρος καπετάνιος…

ένας ειδικός στην χαρτογράφηση...

ένας ειδικός στην χαρτογράφηση…

κάποιος για να αποφορτίζει το κλίμα...

κάποιος για να αποφορτίζει το κλίμα…

ο ήρωας φυσικά...

ο ήρωας, φυσικά…

ένας φακίρης(προαιρετικά)...

ένας φακίρης (προαιρετικά)…

ένας κακός...

ένας κακός…

ένας κακός που αλλάζει στην πορεία στρατόπεδο...

ένας κακός που αλλάζει στην πορεία στρατόπεδο…

κι αν η ιστορία διαδραματίζεται στην θάλασσα, καλό θα είναι να υπάρχουν και πλεούμενα.

κι αν η ιστορία διαδραματίζεται στην θάλασσα, καλό θα είναι να υπάρχουν και πλεούμενα.

Η ιστορία αυτή του «πνεύματος με το τσεκούρι»  έχει από όλα. Δράση, μυστικά αιώνων, χαμένο θησαυρό, εξωτικά νησιά, καρχαρίες, πολλά τραγελαφικά και απρόοπτα με υπεύθυνους τους Τσίκο και Ντίνγκινγκ Μπίλ, υπερφυσικά από τον φακίρη Ραμάθ, την γνώριμη στους αναγνώστες φιγούρα του καπετάνιου Φίσλεγκ, πειρατές και γαλέρες!

Η κλεψύδρα του χρόνου γυρίζει ανάποδα...

Η κλεψύδρα του χρόνου γυρίζει ανάποδα…

τα ευρήματα δείχνουν τον δρόμο...

τα ευρήματα δείχνουν τον δρόμο…

Οι χάρτες ανοίγουν...

οι χάρτες ανοίγουν…

το ίδιο κι η όρεξη για δράση....

το ίδιο κι η όρεξη για δράση….

τα βράδια γεμίζουν προσδοκίες...

τα βράδια γεμίζουν προσδοκίες…

και το ταξίδι στο άγνωστο αρχίζει.

και το ταξίδι στο άγνωστο αρχίζει.

Τρεισήμισι ιστορίες μετά (η μια έμεινε στην μέση και πέρασε στις σελίδες του Τζάγκουαρ) η έκδοση του περιοδικού σε μικρό σχήμα και αυτόνομα σταμάτησε μάλλον άδοξα, αφήνοντας πολλούς φίλους του ήρωα απογοητευμένους.

Η ιστορία κυκλοφόρησε στην πρώτη της έκδοση στην Ιταλία, σε σενάριο Guido Nolitta (Sergio Bonelli) και σκίτσα Gallieno Ferri, στα πιο κάτω τεύχη:

Νο96 Hammad L’ Egiziano (14/6/1973)

No97 Oceano (14/7/1973)

No98 Bandiera Nera (14/8/1973)

No99 Capitan Serpente (14/9/1973)

Η επανέκδοση της ιστορίας στο Tutto Zagor ήταν στα ίδιας αρίθμησης τεύχη, το 1992.

Τα εξώφυλλα των τεσσάρων ιταλικών τευχών κυκλοφόρησαν και στην χώρα μας με την εξής σειρά τευχών:

Ιταλία 96 – Ελλάδα 199

Ιταλία 97 – Ελλάδα 200 (με την προσθήκη του Κάνον)

Ιταλία 98 – Ελλάδα 197 (με την προσθήκη του Κουνγκ Φού)

Ιταλία 99 – Ελλάδα  210

afisa1ct

Πέραν αυτών, όλα τα υπόλοιπα εξώφυλλα του περιοδικού, που φιλοξένησαν την ιστορία, ήταν μεγεθύνσεις καρέ από το εσωτερικό πάνελ και μοντάζ με την προσθήκη των υπόλοιπων ηρώων του περιοδικού (Κουνγκ Φου, Κάνον, Τάργκα).

Οι πειρασμοί είναι πολλοί...

Οι πειρασμοί είναι πολλοί…

όμως η πειθαρχία δεν αφήνει περιθώρια χαλάρωσης!

όμως η πειθαρχία δεν αφήνει περιθώρια χαλάρωσης!

Όλοι είναι έτοιμοι για δράση.

Όλοι είναι έτοιμοι για δράση.

Τα επικίνδυνα νερά απλώνονται μπροστά.

Τα επικίνδυνα νερά απλώνονται μπροστά.

Τα απρόοπτα ξεκινούν...

Τα απρόοπτα ξεκινούν…

Τα τεύχη στα οποία κυκλοφόρησε η ιστορία στην Ελλάδα και οι τίτλοι των επεισοδίων στα οποία χωρίστηκε, ήταν τα πιο κάτω:

193 – Το Χρυσό Βρέφος

194 – Κίβδηλα Δολάρια

195 – Ένα Άγνωστο Νησί

196 – Ο Μυστηριώδης Αιγύπτιος

197 – Η Απαγωγή του Θησαυροκυνηγού

198 – Το Αφεντικό…

199 – Το Πυρωμένο Σίδερο

200 – Ξεκίνημα για το Άγνωστο

201 – Ο Καμένος Χάρτης

202 – Το Λειρί του Κόκορα

203 –Το Μυστικό του Βυθού

204 – Στα Χείλη της Αβύσσου

205 – Ο Καπετάν Φίδι

206 – Αιχμάλωτοι των Κουρσάρων

207 – Θυσία στους καρχαρίες

208 – Η τρομερή Σφαγή

209 – Μόνος Εναντίον Ενός

210 – Η Μονομαχία

211 – Άνθρακες ο Θησαυρός

212 – Η Μεταμόρφωση

Ο βυθός κρύβει ομορφιές...

Ο βυθός κρύβει ομορφιές…

ερωτήματα...

ερωτήματα…

μυστικά και κινδύνους!

μυστικά και κινδύνους!

Αλλά και στην επιφάνεια πάλι...

Αλλά και στην επιφάνεια πάλι…

τα πράγματα δεν είναι καλύτερα!

τα πράγματα δεν είναι καλύτερα!

Θανάσιμες δοκιμασίες...

Θανάσιμες δοκιμασίες…

κοφτερά γιαταγάνια...

κοφτερά γιαταγάνια…

ιπτάμενα βέλη...

ιπτάμενα βέλη…

αδέσποτες σφαίρες...

αδέσποτες σφαίρες…

μάχες...

μάχες…

σώμα...

σώμα…

με σώμα...

με σώμα…

Μέχρι που οι πρωταγωνιστές...

Μέχρι που οι πρωταγωνιστές…

αποφασίζουν να δώσουν τέλος...

αποφασίζουν να δώσουν τέλος…

με μια μονομαχία...

με μια μονομαχία…

που ξυπνά περίεργα ένστικτα σε όλους...

που ξυπνά περίεργα ένστικτα σε όλους…

Τα εξώφυλλα της ελληνικής έκδοσης είναι από τον φίλο Σάκη, τον οποίο ευχαριστούμε θερμά για την παραχώρηση των σαρώσεών τους.

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.

Τα εξώφυλλα της ιταλικής έκδοσης είναι από το http://www.comicvine.com και το ευχαριστούμε πολύ.

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.

LINK

 Η ιστορία κατεβαίνει από εδώ.

—————————————

Για το Comics Trades 2013–2014

Γιώργος Σ. Κοσκινάς

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια

Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο

Advertisements

«Twilight Zone» – στο CT On Line!

Μια από τις πλέον αγαπημένες τηλεοπτικές σειρές, ειδικά για τους φίλους του φανταστικού και του ανεξήγητου, έγινε και κόμικς. Το CT On Line και το Time Bandits, σας δίνουν την ευκαιρία να διαβάσετε μια από αυτές τις ιστορίες μεταφρασμένη,για πρώτη φορά στην Ελλάδα! Η σειρά στην προβολή της από την Ελληνική τηλεόραση, ονομάστηκε «Η ζώνη του λυκόφωτος».

Μετάφραση: Lone Ranger

Επεξεργασία εικόνας – μπαλονάκια: Iron Horse

Προσεχώς, στο CT On Line…

Ο ΜΟΝΑΡΧΗΣ ΤΗΣ ΜΕΔΙΟΚΑ

Σήμερα θα σας μιλήσω για μια κλασική ιστορία με το Μίκυ Μάους, η οποία δεν έπαψε ποτέ να είναι επίκαιρη. Πρόκειται για την ιστορία ο μονάρχης τής Μεδιόκα, γραμμένη από τον Ted Osborne και σχεδιασμένη από τον Floyd Gottfredson. Η ιστορία πρωτοκυκλοφόρησε το 1937 στις αμερικανικές εφημερίδες υπό μορφή στριπ και έχει τύχει πολυαρίθμων επανεκδόσεων. Η ιστορία, ξανασχεδιασμένη από τον Bill Wright, ώστε να μπορεί να τυπωθεί καλύτερα σε μορφή κόμικς, κυκλοφόρησε και στη χώρα μας, στα μεγάλα Μίκυ 56–60, στο Σούπερ Μίκυ 4 και στα Κόμιξ 127–132, απ’ όπου και οι περισσότερες εικόνες σ’ αυτό το άρθρο.

Λίγα λόγια για την υπόθεση

Στο μικρό βασίλειο τής Μεδιόκα, οι σπατάλες τού βασιλιά Μιχαήλ 14ου έχουν οδηγήσει τη χώρα στα πρόθυρα τής χρεοκοπίας, καθώς κανείς πλέον δεν τους δανείζει. (Σας θυμίζει κάτι αυτό;) Ανακαλύπτοντας ότι ο Μιχαήλ είναι φτυστός ο Μίκυ, δύο υπουργοί συλλαμβάνουν το παράτολμο σχέδιο να προτείνουν στο Μίκυ να αντικαταστήσει το Μιχαήλ για ένα διάστημα, μέχρι να επανορθωθούν τα οικονομικά τής χώρας. Διστακτικά, ο Μίκυ και ο Μιχαήλ δέχονται, και ο Μίκυ αναλαμβάνει καθήκοντα βασιλιά. Παίρνοντας ζεστά το ρόλο του, παρακάμπτει τους υπουργούς και, προβαίνοντας σε μια σειρά μεταρρυθμίσεων, κατορθώνει να διορθώσει την οικονομία, ώστε να μπορέσει η Μεδιόκα, όπως θα λέγαμε σήμερα, να ξαναβγεί στις αγορές.

Πάνω που είναι έτοιμος ο Μίκυ να γυρίσει πίσω, ο δούκας Βάρελοτ, ο πρώτος στη σειρά διαδοχής και ο οποίος επιβουλεύεται το Μιχαήλ, ανακαλύπτει την αντικατάσταση, απαγάγει το Μιχαήλ, και εκβιάζει το Μίκυ να παραιτηθεί, σαν Μιχαήλ, υπέρ του Βάρελοτ. Με τη βοήθεια τής Μίννι, που είχε ακολουθήσει τους απαγωγείς τού Μιχαήλ, νομίζοντας ότι επρόκειτο για το Μίκυ, ο Μιχαήλ ελευθερώνεται, η συνωμοσία ξεσκεπάζεται, και ο Μίκυ επιστρέφει, αφήνοντας το Μιχαήλ να παντρευτεί την αρραβωνιαστικιά του, που λίγο έλειψε να αναγκαστεί να την παντρευτεί ο Μίκυ!

Η ιστορία βασίζεται στην ταινία The Prisoner of Zenda τού 1937, με τους Ronald Colman, Madeleine Carroll και C. Aubrey Smith.

Παραλληλισμοί με την πραγματικότητα

Γιουγκοσλαβία

Στη Γιουγκοσλαβία, η ιστορία άρχισε να δημοσιεύεται το 1937 στην εφημερίδα Politika. Όταν, όμως, έφτασε στο σημείο όπου ο Βάρελοτ άρχισε να οργανώνει εξέγερση εναντίον τού Μιχαήλ, αυτό θεωρήθηκε ότι αναφερόταν στον πρίγκιπα Παύλο, που ήταν αντιβασιλεύς, όσο ο ανιψιός του, Πέτρος Β’ ήταν ανήλικος. Η ιστορία κόπηκε, και ο δημοσιογράφος τών New York Times, που έστειλε ανταπόκριση για το περιστατικό, απελάθηκε!

Ελλάδα

Ας περάσουμε, όμως, στα καθ’ ημάς, καθώς η Μεδιόκα θυμίζει εκπληκτικά την Ελλάδα!

Ήδη είπαμε ότι η χώρα βρίσκεται στα πρόθυρα τής χρεοκοπίας:


Η χώρα καταρρέει και δεν την εμπιστεύεται κανείς, σύμφωνα με την εκδοχή τού Κόμιξ…


…ή έχει ουσιαστικά χρεοκοπήσει και δεν μπορεί πλέον να δανειστεί, σύμφωνα με την αρχική εκδοχή.

Όποια εκδοχή και να διαλέξετε, θυμίζει Ελλάδα!

Η λύση, που είχαν επιλέξει οι κυβερνώντες, ήταν η εξοντωτική φορολογία και η ποινικοποίηση της μη καταβολής φόρων:

Κι’ αυτό κάτι μας θυμίζει!

Ο Μίκυ, λοιπόν, προχωρά στις ακόλουθες μεταρρυθμίσεις:


Φορολογικές ελαφρύνσεις για ενίσχυση της καταρρέουσας παραγωγής.


Επαναφορά τής φορολογίας σε λογικά επίπεδα, ώστε να μπορεί ο κόσμος να συνεισφέρει στα έσοδα τού κράτους…


…με παράλληλη μείωση των κρατικών εξόδων…


…αρχίζοντας από τους αδικαιολόγητα υψηλούς μισθούς όσων κατέχουν υψηλές θέσεις στο δημόσιο!


Φυσικά, ο αρχηγός τού κράτους δίνει ο ίδιος το καλό παράδειγμα, περικόπτοντας τα προσωπικά του έξοδα.


Τέλος, μείωση του υπεράριθμου προσωπικού στο δημόσιο, ώστε να εξοικονομηθούν πόροι για άλλους σκοπούς…


…φροντίζοντας, όμως, οι υπεράριθμοι αυτοί να μπορούν να βρουν δουλειά στον ιδιωτικό τομέα, του οποίου η επανόρθωση ξεκίνησε πρώτη, προς όφελος όλων.

Το 1937, τα παραπάνω ήταν προφανή για τα παιδιά, που διάβαζαν την ιστορία, ώστε η μη εφαρμογή τους να είναι πηγή για αστεία. Ογδόντα τόσα χρόνια μετά, αυτά μάλλον δεν θεωρούνται πια προφανή ούτε για τους μεγάλους, αφού ούτε καν συζητούνται, ενώ οι λίγοι, που τολμούν να τα προτείνουν, θεωρούνται γραφικοί και περιθωριακοί. Σίγουρα χρειάζονται να γίνουν πολύ περισσότερα για να σωθεί, αν πια σώζεται, ο τόπος, και δεν είναι εδώ ο χώρος να τα συζητήσουμε. Ας κάνουμε όμως μια παραίνεση στους πολιτικούς μας, που είναι τόσο σοβαροί, ώστε να κυκλοφορούν με κοστούμι μέσα στο κατακαλόκαιρο, να αφήνουν πότε-πότε τη σοβαρότητα κατά μέρος, επιτρέποντας στον εαυτό τους να διαβάσει κανένα Μίκυ Μάους. Πού ξέρουν, μπορεί εκεί να βρουν καμιά καλή ιδέα!

Τα κείμενα αυτών των αφηγήσεων βρίσκονται εδώ.

ΒΕΛΤΙΩΝΟΝΤΑΣ ΤΟΝ ΜΠΑΡΚΣ

Γνωρίζω ότι ο Καρλ Μπαρκς είναι αξεπέραστος, και ότι ο τίτλος τού άρθρου είναι αιρετικός, πριν όμως αρχίσετε να στοιβάζετε ξύλα για την πυρά, δείτε το παρακάτω, καθώς κάποιες φορές είναι δυνατόν να βελτιώσεις ακόμα και την τελειότητα!

Πάρτε, για παράδειγμα, αυτό το καρέ από την ιστορία Flour Follies τού Μπαρκς, που πρωτοδημοσιεύτηκε στο περιοδικό Walt Disney’s Comics & Stories 154, το Μάιο τού 1954:

Η σύγχρονη μετάφραση, στο Κόμιξ 118, ακολουθεί πιστά το πρωτότυπο κείμενο, απλώς αυτοσχεδιάζοντας, ώστε να αλλάξει το αστείο όνομα τής ξένης γλώσσας σε κάτι που να ακούγεται εξ ίσου αστείο στα Ελληνικά:

Δείτε, όμως, πώς αποδόθηκε το ίδιο καρέ στο Μίκυ Μάους 1089 και, υποθέτω, στις δύο προηγούμενες δημοσιεύσεις τής ιστορίας στο ίδιο περιοδικό:

Δεν ξέρω αν ο παραπάνω διάλογος προστέθηκε από τον Ιταλό μεταφραστή για να καλύψει τον κενό χώρο, που δημιουργήθηκε στο καρέ, κατά την αναδιαμόρφωση της ιστορίας για εκτύπωση σε τρεις σειρές καρέ ανά σελίδα, αντί για τέσσερις, ή αν πρόκειται για επινόηση τού Έλληνα μεταφραστή, το αποτέλεσμα όμως είναι εκπληκτικό!

Η συγκεκριμένη ιστορία είναι αξιομνημόνευτη για πολλούς λόγους. Αυτό που θυμάμαι εγώ, όμως, είναι το συγκεκριμένο καρέ, το οποίο μου λείπει όταν διαβάζω την πρωτότυπη ιστορία ή μία σύγχρονη, καλή μετάφραση.

Εσείς τι λέτε; Θέλετε ακόμα να με κάψετε στην πυρά;

Ψηφίζω αγροτο-σιδηρο-βιομηχανικό σχέδιο!

Είναι Ιούνιος τού 1963. Η μικρή χώρα τής Τρουκουτρούπολης, ύστερα από χρόνια κακής οικονομικής διαχείρισης, βρίσκεται στα πρόθυρα τής χρεοκοπίας. Η μόνη λύση είναι να αναλάβει τα οικονομικά τής χώρας ένας έμπειρος οικονομολόγος, όπως ο… Σκρουτζ Μακ Ντακ. Το να τον φέρουν στη χώρα τους ήταν εύκολο. Πώς να τον πείσουν, όμως, να τους βοηθήσει; Η λύση είναι μόνο μία: να τον βάλουν ν’ ακούσει τα οικονομικά σχέδια που προτείνουν οι… φωστήρες τής χώρας, ώστε να καταλάβει σε τι δεινή θέση έχουν περιέλθει.

Οι παραπάνω εικόνες μπορεί να είναι από το Μίκυ Μάους 739 και την ιστορία ο αιχμάλωτος των Τρούκου-Τρούκου, η κατάσταση που περιγράφεται, όμως, είναι, δυστυχώς, πολύ οικεία.

Έχοντας ακούσει, τα τελευταία δυόμισι χρόνια, να εξαγγέλλονται διάφορα μέτρα, τα οποία, όπως και το αγροτο-σιδηρο-βιομηχανικό σχέδιο τού Τρουκουτρουπολίτη οικονομολόγου, που εξόργισε το Σκρουτζ, ήταν προφανές ότι είναι αδύνατο να δουλέψουν, αύριο καλούμαστε να ψηφίσουμε για δεύτερη φορά φέτος. Σε αντίθεση με τον τίτλο που έδωσα σ’ αυτό το άρθρο, προτείνω, πριν ψηφίσουμε, να κοιτάξουμε ποιοι υποψήφιοι συνεχίζουν να μας τάζουν αγροτο-σιδηρο-βιομηχανικά σχέδια, ποιοι λένε ότι πρέπει να σοβαρευτούμε και να στρωθούμε στη δουλειά, και να ψηφίσουμε κάποιον από τους τελευταίους. Ωραία θα ήταν να παρήγαν οι αγελάδες κάρβουνο, όπως προτείνει ο διακεκριμένος Τρουκουτρουπολίτης οικονομολόγος, αλλά, αν θέλουμε κάρβουνο, πρέπει να σκάψουμε στα ορυχεία, τα οποία, παρά τις απόψεις τού οικονομολόγου περί του αντιθέτου, δεν παράγουν καφέ!

Αρέσει σε %d bloggers: