ΕΝΑ ΚΑΡΕ ΧΙΛΙΕΣ ΛΕΞΕΙΣ! 68.

MM0906

Συνεχίζουμε στο πνεύμα τής βαβούρας, αυτή τη φορά με έναν εντυπωσιακό καυγά. Οι συνέπειες του να εξοργίζεις τους γείτονες, παίζοντας δίσκους τών Δρακόσαυρων; Ποιος ξέρει!

Το καρέ προέρχεται από το Μίκυ Μάους 906 και την ιστορία Επιχείρηση «Αντί-Λέηζερ», σε σενάριο Abramo Barosso και Giampaolo Barosso και σε σχέδιο Massimo De Vita. Η ιστορία δημοσιεύτηκε στο Μίκυ Μάους 272, με τίτλο Μαύρο Φάντασμα εναντίον Ήτα Βήτα και στο Μίκυ Μάους 1480, πάλι ως Επιχείρηση «Αντί-Λέηζερ».

ITL0704

Επειδή σας έχω κακομάθει, ορίστε και το πρωτότυπο καρέ από το Topolino 704, έτσι για να μάθουμε και λίγα Ιταλικά, αντιπαραβάλλοντάς το με το μεταφρασμένο!

Δείτε όλα τα καρέ, που επιλέγουμε για σας κάθε Τρίτη, συγκεντρωμένα εδώ.

Άδεια Creative Commons
Αυτή η εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Μη εισαγόμενο.

About Kriton

I reversed the polarity of the neutron flow...

Posted on 14 Μαΐου 2013, in Arts, Comics, Comics Archive, Comics Creators, Comics History, Comics Legends, Comics Links, Comics Stories, Comics Strips, Comics Trades, Comics Tributes, CT Exclusive, Culture, Άρθρα Μελών, Άνθρωπος, Έρευνα, Ένα καρέ χίλιες λέξεις, Απόψεις, Αποσπάσματα, Αποκλειστικότητες, Αρχείο, Αφιερώματα, Βινιέτες, Δημιουργοί, Εργασίες Κοινότητας, Εργασίες Μελών, Εσωτερικές Σελίδες, Ελληνικά Κόμικς, Η Ζωή, Η Ιστορία των Κόμικς, Κόμικς, Κόμικς Έρευνα, Κόμικς Θρύλοι, Κόμικς Ιστορίες, Κόμικς Καταγραφή, Κόμικς Παρουσιάσεις, Κόμικς Χαρακτήρες, Καρέ, Παραλειπόμενα, Πολιτισμός, Πολιτική, Σκίτσο, Τέχνες, Τερζόπουλος and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink. 8 Σχόλια.

  1. Καλημέρα κύριοι!

    Κρίτωνα, καταπληκτικό καρέ!!! Φοβερό!!! Εύγε!

    Μου αρέσει!

  2. καλημερα φιλοι μου. Καταπληκτικη σκηνη με πολλη πλακα. Απο τις αγαπημενες μου. Αλλα και η ιστορια ειναι απο τις αγαπημενες μου, αφου ασχολειται με επηστιμονικα-ηλεκτρονικα θεματα, και οταν τη πρωτοδιαβασα οταν ημουν μικρος τρελλαθηκα.

    Μου αρέσει!

    • Οπότε εσύ θα ξέρεις τι είναι το «traspositore a transistor» (αναμεταδότης με τρανζίστορ;) όπως ήταν το «αντί-λέηζερ» στο ιταλικό πρωτότυπο.

      Μου αρέσει!

      • Καλημερα, στη παρεα.
        Η αγγλικη μεταφραση του «Traspositore a transistor» , ειναι «transistorized transporter». Δηλαδη ενας «Μεταφορεας- Διακτινηστης» ( ναι! οπως αυτους στο StarTrek…), o οποιος ειναι κατασκευασμενος με τρανσιστορς. Και αυτο ακριβως κανει: Μεταφερει (Διακτινιζει) , τους πολυτιμους λιθους απο το ενα σημειο στο αλλο!!
        Παντως οι Ιταλοι δημιουργοι , ειναι αξιοι θαυμασμου, για τη παρουσιαση και χρηση της τεχνολογιας και μαλιστα της πιο προσφατης, στις ιστοριες τους.Οπως ο Καρλ Μπαρκς χρησημοποιουσε ολα εκεινα τα τοπια απο το National Geografic», ετσι και οι Ιταλοι βαζουν μεσα στις ιστοριες τους ολες τις τεχνολογικες εξελιξεις της εποχης τους.
        Βλεπουμε οτι αυτη η ιστορια δημοσιευθικε το 1969 δηλαδη την εποχη της «επαναστασης»των τρανσιστορς, και αυτο αντικατορπτιζεται σε ολη τη ιστορια. Το δε, πρωτο «solid state Laser» που βασιζοταν σε τεχνητο ρουμπινι κατασκευαστικε το 1960!!!!
        Δηλαδη , εγω , οταν ημουν μικρος , ενημερωνωμουν για τις τελευταιες εξελιξεις της τεχνολογιας , οχι απο το «POPULAR ELECTRONICS» , αλλα απο το Μικυ Μαους!!! 🙂 🙂 🙂

        Μου αρέσει!

    • Καλημέρα, Ανδρέα! Όπως τα λες ακριβώς! ξεκαρδιστική! Για τέτοιες σκηνές χαίρεσαι που διαβάζεις κόμικς και ειδικά Ντίσνευ!

      Μου αρέσει!

  3. 😆 😆

    Μάλλον οι γείτονες θα προτιμήσουν το 04:33 ε;

    Μου αρέσει!

Ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για την εξάλειψη των ανεπιθύμητων σχολίων. Μάθετε πως επεξεργάζονται τα δεδομένα των σχολίων σας.